योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-37, verse-10
उभे एते मिथोऽसत्ये असत्ये च न निर्वृतिः ।
यतो निर्वाणमजरमदुःखमनुभूयते ॥ १० ॥
यतो निर्वाणमजरमदुःखमनुभूयते ॥ १० ॥
ubhe ete mitho'satye asatye ca na nirvṛtiḥ ,
yato nirvāṇamajaramaduḥkhamanubhūyate 10
yato nirvāṇamajaramaduḥkhamanubhūyate 10
10.
ubhe ete mithaḥ asatye asatye ca na nirvṛtiḥ
yataḥ nirvāṇam ajaram aduḥkham anubhūyate
yataḥ nirvāṇam ajaram aduḥkham anubhūyate
10.
ete ubhe mithaḥ asatye asatye ca nirvṛtiḥ na
yataḥ nirvāṇam ajaram aduḥkham anubhūyate
yataḥ nirvāṇam ajaram aduḥkham anubhūyate
10.
Both of these (the perceived world and ultimate liberation) are mutually unreal. And in what is unreal, there is no true cessation of suffering (nirvṛti). Therefore, ultimate liberation (nirvāṇa) is experienced as ageless and sorrow-free.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभे (ubhe) - both of these (referring to dṛśyādi and nirvāṇa implicitly from previous verse) (both (feminine/neuter dual nominative/accusative))
- एते (ete) - these two (the perceived world and ultimate liberation from verse 9) (these two (feminine/neuter dual nominative))
- मिथः (mithaḥ) - mutually (mutually, reciprocally)
- असत्ये (asatye) - unreal (unreal, untrue (dual nominative/accusative, feminine/neuter))
- असत्ये (asatye) - in what is unreal (in the unreal, in what is untrue (locative singular, feminine/neuter))
- च (ca) - and (and, also)
- न (na) - no (not, no)
- निर्वृतिः (nirvṛtiḥ) - true cessation of suffering (nirvṛti) (cessation, release, tranquility, happiness, peace)
- यतः (yataḥ) - therefore, because of this (from which, because, since)
- निर्वाणम् (nirvāṇam) - ultimate liberation (nirvāṇa) (ultimate liberation, extinction)
- अजरम् (ajaram) - ageless (ageless, undecaying)
- अदुःखम् (aduḥkham) - sorrow-free (sorrowless, free from suffering)
- अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced (is experienced, is perceived)
Words meanings and morphology
उभे (ubhe) - both of these (referring to dṛśyādi and nirvāṇa implicitly from previous verse) (both (feminine/neuter dual nominative/accusative))
(pronoun)
Nominative, dual of ubha
ubha - both
Note: Refers to 'dṛśya' and 'nirvāṇa'.
एते (ete) - these two (the perceived world and ultimate liberation from verse 9) (these two (feminine/neuter dual nominative))
(pronoun)
Nominative, dual of etad
etad - this, these
Note: Agrees with 'ubhe'.
मिथः (mithaḥ) - mutually (mutually, reciprocally)
(indeclinable)
Note: Sandhi with 'asatye' -> 'mitho'satye'.
असत्ये (asatye) - unreal (unreal, untrue (dual nominative/accusative, feminine/neuter))
(adjective)
Nominative, dual of asatya
asatya - unreal, untrue, false
From a- (not) + satya (true, real)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+satya)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - satya – true, real, reality, truth
adjective (neuter)
From sat (being, existing)
Root: as (class 2)
Note: Agrees with 'ubhe ete'.
असत्ये (asatye) - in what is unreal (in the unreal, in what is untrue (locative singular, feminine/neuter))
(adjective)
Locative, singular of asatya
asatya - unreal, untrue, false
From a- (not) + satya (true, real)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+satya)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - satya – true, real, reality, truth
adjective (neuter)
From sat (being, existing)
Root: as (class 2)
Note: Used here as a substantive meaning 'in what is unreal'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
निर्वृतिः (nirvṛtiḥ) - true cessation of suffering (nirvṛti) (cessation, release, tranquility, happiness, peace)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nirvṛti
nirvṛti - cessation, release, tranquility, happiness, peace
From niḥ (out, away) + root vṛt (to be, exist) + suffix -ti
Prefix: nis
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject of implied 'asti'.
यतः (yataḥ) - therefore, because of this (from which, because, since)
(indeclinable)
Avyaya from yad (which) + suffix -tas
निर्वाणम् (nirvāṇam) - ultimate liberation (nirvāṇa) (ultimate liberation, extinction)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nirvāṇa
nirvāṇa - ultimate liberation, extinction (of desires and suffering), final beatitude
From niḥ (out, away) + root vā (to blow) -> nirvā (to be extinguished), + suffix -ana
Root: vā (class 2)
Note: Subject of 'anubhūyate'.
अजरम् (ajaram) - ageless (ageless, undecaying)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ajara
ajara - ageless, undecaying, immortal
From a- (not) + jara (decaying, old)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jara)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - jara – decaying, old
adjective (neuter)
From root jṛ (to decay)
Root: jṛ (class 4)
Note: Qualifies 'nirvāṇam'.
अदुःखम् (aduḥkham) - sorrow-free (sorrowless, free from suffering)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aduḥkha
aduḥkha - sorrowless, free from suffering, happy
From a- (not) + duḥkha (suffering, sorrow)
Compound type : nañ-bahuvrīhi (a+duḥkha)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - duḥkha – suffering, sorrow, pain
noun (neuter)
Note: Qualifies 'nirvāṇam'.
अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced (is experienced, is perceived)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of anubhū
present indicative, 3rd person singular, passive voice
From anu (after, along) + root bhū (to be, exist), passive voice formed by adding -ya
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)