योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-37, verse-22
सा तु ब्रह्मैव कोऽर्थः स्यादस्या विधिनिषेधने ।
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
ज्ञातायां संप्रबुद्धायामिच्छा ब्रह्मैव नेतरत् ॥ २२ ॥
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
ज्ञातायां संप्रबुद्धायामिच्छा ब्रह्मैव नेतरत् ॥ २२ ॥
sā tu brahmaiva ko'rthaḥ syādasyā vidhiniṣedhane ,
śrīvasiṣṭha uvāca ,
jñātāyāṃ saṃprabuddhāyāmicchā brahmaiva netarat 22
śrīvasiṣṭha uvāca ,
jñātāyāṃ saṃprabuddhāyāmicchā brahmaiva netarat 22
22.
sā tu brahma eva kaḥ arthaḥ syāt
asyāḥ vidhi niṣedhane śrī
vasiṣṭha uvāca jñātāyām samprabuddhāyām
icchā brahma eva na itarat
asyāḥ vidhi niṣedhane śrī
vasiṣṭha uvāca jñātāyām samprabuddhāyām
icchā brahma eva na itarat
22.
sā tu brahma eva.
asyāḥ vidhi niṣedhane kaḥ arthaḥ syāt? śrī vasiṣṭha uvāca: jñātāyām samprabuddhāyām icchā brahma eva,
na itarat.
asyāḥ vidhi niṣedhane kaḥ arthaḥ syāt? śrī vasiṣṭha uvāca: jñātāyām samprabuddhāyām icchā brahma eva,
na itarat.
22.
But that (desire) is certainly brahman itself. What purpose would there be in its injunctions and prohibitions? Śrī Vasiṣṭha said: 'When desire (icchā) is known and fully awakened, it is brahman itself, nothing else.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - that (desire) (that, she)
- तु (tu) - but (but, indeed, however)
- ब्रह्म (brahma) - brahman (brahman) (brahman, the Absolute, ultimate reality)
- एव (eva) - certainly (only, certainly, indeed)
- कः (kaḥ) - what (who, what, which)
- अर्थः (arthaḥ) - purpose (purpose, meaning, object, wealth)
- स्यात् (syāt) - would be (may be, let it be, should be)
- अस्याः (asyāḥ) - its (referring to desire) (of this, its)
- विधि (vidhi) - injunction (injunction, rule, method)
- निषेधने (niṣedhane) - in prohibitions (in prohibition, in forbidding)
- श्री (śrī) - auspicious (auspicious, glorious, prosperity)
- वसिष्ठ (vasiṣṭha) - Vasiṣṭha (Vasiṣṭha (proper name of a sage))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- ज्ञातायाम् (jñātāyām) - when known (in the known, when known)
- सम्प्रबुद्धायाम् (samprabuddhāyām) - when fully awakened (in the fully awakened, when fully awakened)
- इच्छा (icchā) - desire (icchā) (desire, wish, will, intention)
- ब्रह्म (brahma) - brahman (brahman) (brahman, the Absolute, ultimate reality)
- एव (eva) - certainly (only, certainly, indeed)
- न (na) - not (not, no)
- इतरत् (itarat) - anything else (other, another, different)
Words meanings and morphology
सा (sā) - that (desire) (that, she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to 'icchā' (desire) from the previous verse.
तु (tu) - but (but, indeed, however)
(indeclinable)
ब्रह्म (brahma) - brahman (brahman) (brahman, the Absolute, ultimate reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - brahman (brahman), the Absolute, ultimate reality, sacred word
Note: Null ending form in nominative singular neuter.
एव (eva) - certainly (only, certainly, indeed)
(indeclinable)
कः (kaḥ) - what (who, what, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
अर्थः (arthaḥ) - purpose (purpose, meaning, object, wealth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth, thing
स्यात् (syāt) - would be (may be, let it be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative Mood
Root 'as' (to be), optative 3rd singular active.
Root: as (class 2)
अस्याः (asyāḥ) - its (referring to desire) (of this, its)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, that
Note: Refers to 'icchā' (feminine).
विधि (vidhi) - injunction (injunction, rule, method)
(noun)
masculine, singular of vidhi
vidhi - injunction, rule, ordinance, method
Root: dhā (class 3)
Note: First part of the compound 'vidhi-niṣedhane'.
निषेधने (niṣedhane) - in prohibitions (in prohibition, in forbidding)
(noun)
Locative, neuter, singular of niṣedhana
niṣedhana - prohibition, forbidding
From 'ni-sidh' (to ward off, prohibit).
Prefix: ni
Root: sidh (class 1)
Note: Second part of the compound 'vidhi-niṣedhane'.
श्री (śrī) - auspicious (auspicious, glorious, prosperity)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, prosperity, glory, beauty, auspiciousness
Note: Used as an honorific prefix for the proper noun 'Vasiṣṭha'.
वसिष्ठ (vasiṣṭha) - Vasiṣṭha (Vasiṣṭha (proper name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vasiṣṭha
vasiṣṭha - Vasiṣṭha (proper name of a Vedic sage)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense
Root 'vac' (to speak), perfect 3rd singular active. Irregular perfect formation.
Root: vac (class 2)
ज्ञातायाम् (jñātāyām) - when known (in the known, when known)
(adjective)
Locative, feminine, singular of jñāta
jñāta - known, understood, perceived
Past Passive Participle
Derived from root 'jñā' (to know) with the suffix '-ta'.
Root: jñā (class 9)
Note: In a locative absolute construction, referring to 'icchā'.
सम्प्रबुद्धायाम् (samprabuddhāyām) - when fully awakened (in the fully awakened, when fully awakened)
(adjective)
Locative, feminine, singular of samprabuddha
samprabuddha - fully awakened, enlightened, clearly understood
Past Passive Participle
Derived from root 'budh' (to awaken, know) with prefixes 'sam' and 'pra', and suffix '-ta'.
Prefixes: sam+pra
Root: budh (class 1)
Note: In a locative absolute construction, referring to 'icchā'.
इच्छा (icchā) - desire (icchā) (desire, wish, will, intention)
(noun)
Nominative, feminine, singular of icchā
icchā - desire, wish, will, intention (icchā)
From root 'iṣ' (to wish) + 'a' suffix.
Root: iṣ (class 6)
Note: Subject of the clause.
ब्रह्म (brahma) - brahman (brahman) (brahman, the Absolute, ultimate reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - brahman (brahman), the Absolute, ultimate reality, sacred word
Note: Null ending form in nominative singular neuter.
एव (eva) - certainly (only, certainly, indeed)
(indeclinable)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
इतरत् (itarat) - anything else (other, another, different)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of itara
itara - other, another, different