Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,50

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-50, verse-77

द्रुमेऽक्षिनासाकुसुमे भुजादिशाखे विलोलाङ्गुलिजालपत्रे ।
समुल्लसन्तं परिमारयान्तर्मनोमहामर्कटमङ्ग सिद्ध्यै ॥ ७७ ॥
drume'kṣināsākusume bhujādiśākhe vilolāṅgulijālapatre ,
samullasantaṃ parimārayāntarmanomahāmarkaṭamaṅga siddhyai 77
77. drume akṣināsākusume bhujādiśākhe vilolāṅgulijālapatre
samullasantaṃ parimārayā antar manomahāmarkaṭam aṅga siddhyai
77. aṅga siddhyai antar manomahāmarkaṭam drume akṣināsākusume
bhujādiśākhe vilolāṅgulijālapatre samullasantaṃ parimārayā
77. O friend, for the sake of spiritual attainment (siddhi), completely kill that great monkey of the mind, which is leaping about within the tree that has eyes and a nose as its flowers, arms and other limbs as its branches, and a network of restless fingers as its leaves.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रुमे (drume) - in the tree of the body (metaphorical) (in the tree)
  • अक्षिनासाकुसुमे (akṣināsākusume) - (in the tree) whose flowers are eyes and nose (in which eyes and nose are flowers)
  • भुजादिशाखे (bhujādiśākhe) - (in the tree) whose branches are arms and other limbs (in which arms etc. are branches)
  • विलोलाङ्गुलिजालपत्रे (vilolāṅgulijālapatre) - (in the tree) whose leaves are a network of restless fingers (in which restless finger-nets are leaves)
  • समुल्लसन्तं (samullasantaṁ) - leaping about (leaping forth, shining, moving about)
  • परिमारया (parimārayā) - completely kill (kill completely, destroy)
  • अन्तर् (antar) - within (within, inside)
  • मनोमहामर्कटम् (manomahāmarkaṭam) - the great monkey which is the mind (the great monkey of the mind)
  • अङ्ग (aṅga) - O friend (O dear one, O friend, O limb)
  • सिद्ध्यै (siddhyai) - for the sake of spiritual attainment (siddhi) (for success, for accomplishment, for spiritual attainment)

Words meanings and morphology

द्रुमे (drume) - in the tree of the body (metaphorical) (in the tree)
(noun)
Locative, masculine, singular of druma
druma - tree, wood
अक्षिनासाकुसुमे (akṣināsākusume) - (in the tree) whose flowers are eyes and nose (in which eyes and nose are flowers)
(adjective)
Locative, masculine, singular of akṣināsākusuma
akṣināsākusuma - having eyes and nose as flowers
Compound type : bahuvrīhi (akṣināsa+kusuma)
  • akṣināsa – eyes and nose
    noun (neuter)
  • kusuma – flower, blossom
    noun (neuter)
Note: Locative singular form, agreeing with 'drume'.
भुजादिशाखे (bhujādiśākhe) - (in the tree) whose branches are arms and other limbs (in which arms etc. are branches)
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhujādiśākha
bhujādiśākha - having arms etc. as branches
Compound type : bahuvrīhi (bhujādi+śākha)
  • bhujādi – arms etc., beginning with arms
    noun (masculine)
  • śākha – branch, bough
    noun (masculine)
Note: Locative singular form, agreeing with 'drume'.
विलोलाङ्गुलिजालपत्रे (vilolāṅgulijālapatre) - (in the tree) whose leaves are a network of restless fingers (in which restless finger-nets are leaves)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vilolāṅgulijālapatra
vilolāṅgulijālapatra - having restless finger-nets as leaves
Compound type : bahuvrīhi (vilolāṅgulijāla+patra)
  • vilolāṅgulijāla – net of restless fingers
    noun (neuter)
  • patra – leaf
    noun (neuter)
Note: Locative singular form, agreeing with 'drume'.
समुल्लसन्तं (samullasantaṁ) - leaping about (leaping forth, shining, moving about)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samullasat
samullasat - shining, leaping up, thriving
Present Active Participle
From root √las (to shine, sport) with upasargas sam- and ud-.
Prefixes: sam+ud
Root: las (class 1)
Note: Accusative singular form, modifying 'manomahāmarkaṭam'.
परिमारया (parimārayā) - completely kill (kill completely, destroy)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of parimāraya
Causative verb, Imperative 2nd singular
From causative of root √mṛ (to die) with upasarga pari-. Poetic or archaic imperative form with -ā.
Prefix: pari
Root: mṛ (class 1)
अन्तर् (antar) - within (within, inside)
(indeclinable)
मनोमहामर्कटम् (manomahāmarkaṭam) - the great monkey which is the mind (the great monkey of the mind)
(noun)
Accusative, masculine, singular of manomahāmarkaṭa
manomahāmarkaṭa - great mind-monkey
Compound type : karmadhāraya (manas+mahāmarkaṭa)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • mahāmarkaṭa – great monkey
    noun (masculine)
Note: Object of 'parimārayā'.
अङ्ग (aṅga) - O friend (O dear one, O friend, O limb)
(noun)
Vocative, masculine, singular of aṅga
aṅga - limb, body, friend, dear one
सिद्ध्यै (siddhyai) - for the sake of spiritual attainment (siddhi) (for success, for accomplishment, for spiritual attainment)
(noun)
Dative, feminine, singular of siddhi
siddhi - success, accomplishment, perfection, spiritual attainment
Root: sidh (class 1)
Note: Indicates purpose, 'for success'.