Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,50

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-50, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
एवमेषातिवितता दुर्ज्ञाना रघुनन्दन ।
महामोहमयी माया विषमा पारमात्मिकी ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
evameṣātivitatā durjñānā raghunandana ,
mahāmohamayī māyā viṣamā pāramātmikī 1
1. śrīvasiṣṭha uvāca evam eṣā ativitatā durjñānā
raghunandana mahāmohamayī māyā viṣamā pāramātmikī
1. śrīvasiṣṭha uvāca raghunandana evam eṣā māyā
ativitatā durjñānā mahāmohamayī viṣamā pāramātmikī
1. Śrī Vasiṣṭha said: O scion of Raghu, this illusion (māyā) is thus exceedingly vast, difficult to comprehend, comprised of great delusion, formidable, and related to the supreme self (paramātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - The revered sage Vasiṣṭha, addressing Rāma. (Śrī Vasiṣṭha (revered sage Vasiṣṭha))
  • उवाच (uvāca) - (Vasiṣṭha) spoke, said (spoke, said)
  • एवम् (evam) - In this manner (as described previously or to be described) (thus, in this manner, so)
  • एषा (eṣā) - This (māyā) (this (feminine))
  • अतिवितता (ativitatā) - (māyā is) exceedingly vast (greatly expanded, very vast, extensive)
  • दुर्ज्ञाना (durjñānā) - (māyā is) difficult to comprehend (difficult to know, hard to comprehend)
  • रघुनन्दन (raghunandana) - O Rāma, descendant of the Raghu dynasty (O delight of the Raghus, O scion of Raghu)
  • महामोहमयी (mahāmohamayī) - (māyā is) comprised of great delusion (consisting of great delusion, full of great illusion)
  • माया (māyā) - The cosmic illusion (māyā) (illusion, magic, divine power of illusion)
  • विषमा (viṣamā) - (māyā is) formidable, complex (uneven, difficult, formidable, dangerous)
  • पारमात्मिकी (pāramātmikī) - (māyā is) pertaining to the supreme self (paramātman) (relating to the supreme self, transcendental, divine)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - The revered sage Vasiṣṭha, addressing Rāma. (Śrī Vasiṣṭha (revered sage Vasiṣṭha))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Vasiṣṭha, a revered Vedic sage, spiritual teacher of Rāma
Note: This is a proper noun, Vasiṣṭha, with the honorific Śrī.
उवाच (uvāca) - (Vasiṣṭha) spoke, said (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - In this manner (as described previously or to be described) (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
एषा (eṣā) - This (māyā) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, that
Note: Feminine nominative singular form of the demonstrative pronoun 'etad'.
अतिवितता (ativitatā) - (māyā is) exceedingly vast (greatly expanded, very vast, extensive)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ativitata
ativitata - greatly expanded, very vast, extensive
Past Passive Participle
Derived from 'vi-tan' (to spread) with prefix 'ati' (excessively)
Prefixes: ati+vi
Root: tan (class 8)
Note: Feminine nominative singular, qualifying 'māyā'.
दुर्ज्ञाना (durjñānā) - (māyā is) difficult to comprehend (difficult to know, hard to comprehend)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of durjñāna
durjñāna - difficult to know or understand, incomprehensible
Compound of 'dur' (difficult) and 'jñāna' (knowledge).
Compound type : tatpuruṣa (dur+jñāna)
  • dur – difficult, bad, evil
    indeclinable
  • jñāna – knowledge, wisdom, understanding
    noun (neuter)
    Derived from root 'jñā' (to know).
    Root: jñā (class 9)
Note: Feminine nominative singular, qualifying 'māyā'.
रघुनन्दन (raghunandana) - O Rāma, descendant of the Raghu dynasty (O delight of the Raghus, O scion of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of the Raghus, son of Raghu
Compound of 'raghu' (name of a king) and 'nandana' (son, delight).
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
  • raghu – name of a famous king of the solar dynasty
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, delight, causing joy
    noun (masculine)
    From root 'nand' (to rejoice).
    Root: nand (class 1)
Note: Addressed to Rāma.
महामोहमयी (mahāmohamayī) - (māyā is) comprised of great delusion (consisting of great delusion, full of great illusion)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mahāmohamaya
mahāmohamaya - consisting of great delusion, full of great illusion
Compound of 'mahā' (great) and 'moha' (delusion) with suffix '-maya' (consisting of).
Compound type : tatpuruṣa (mahā+moha+maya)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • moha – delusion, illusion, confusion
    noun (masculine)
    From root 'muh' (to be bewildered).
    Root: muh (class 4)
  • maya – made of, consisting of, full of
    suffix
    Suffix indicating 'made of' or 'full of'.
Note: Feminine nominative singular, qualifying 'māyā'.
माया (māyā) - The cosmic illusion (māyā) (illusion, magic, divine power of illusion)
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, magic, supernatural power, divine creative energy
विषमा (viṣamā) - (māyā is) formidable, complex (uneven, difficult, formidable, dangerous)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viṣama
viṣama - uneven, unequal, difficult, arduous, dangerous, formidable
Prefix 'vi' (indicating separation, diversity) + 'sama' (even, equal).
Compound type : bahuvrīhi (vi+sama)
  • vi – asunder, apart, various
    prefix
  • sama – even, equal, similar, tranquil
    adjective (neuter)
Note: Feminine nominative singular, qualifying 'māyā'.
पारमात्मिकी (pāramātmikī) - (māyā is) pertaining to the supreme self (paramātman) (relating to the supreme self, transcendental, divine)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāramātmika
pāramātmika - relating to the supreme self, spiritual, transcendental
Derived from 'paramātman' (supreme self) with the suffix '-ika'.
Note: Feminine nominative singular, qualifying 'māyā'.