योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-50, verse-41
समास्वादयतस्तत्त्वं स्वसंवेदनधर्मिणः ।
विषं हालाहलमपि यास्यत्यमृततामथ ॥ ४१ ॥
विषं हालाहलमपि यास्यत्यमृततामथ ॥ ४१ ॥
samāsvādayatastattvaṃ svasaṃvedanadharmiṇaḥ ,
viṣaṃ hālāhalamapi yāsyatyamṛtatāmatha 41
viṣaṃ hālāhalamapi yāsyatyamṛtatāmatha 41
41.
samāsvādayataḥ tattvam svasaṃvedanadharmiṇaḥ
viṣam hālāhalam api yāsyati amṛtatām atha
viṣam hālāhalam api yāsyati amṛtatām atha
41.
samāsvādayataḥ svasaṃvedanadharmiṇaḥ tattvam
api hālāhalam viṣam amṛtatām atha yāsyati
api hālāhalam viṣam amṛtatām atha yāsyati
41.
For one who is thoroughly experiencing the ultimate truth (tattva), and whose intrinsic nature (dharma) is self-awareness, even the deadly *halāhala* poison will then attain the state of immortality.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समास्वादयतः (samāsvādayataḥ) - of one who is thoroughly tasting, experiencing; for one who is thoroughly tasting, experiencing
- तत्त्वम् (tattvam) - the ultimate truth (tattva) (reality, truth, principle, essence)
- स्वसंवेदनधर्मिणः (svasaṁvedanadharmiṇaḥ) - of one whose intrinsic nature (dharma) is self-awareness
- विषम् (viṣam) - poison
- हालाहलम् (hālāhalam) - the *halāhala* poison (a mythical deadly poison)
- अपि (api) - even, also, too
- यास्यति (yāsyati) - will go, will attain, will become
- अमृतताम् (amṛtatām) - the state of immortality, nectar-like quality
- अथ (atha) - then, next, now
Words meanings and morphology
समास्वादयतः (samāsvādayataḥ) - of one who is thoroughly tasting, experiencing; for one who is thoroughly tasting, experiencing
(participle)
Genitive, masculine, singular of samāsvādayat
samāsvādayat - one who is thoroughly tasting, experiencing
Present Active Participle
Derived from the root √svād (to taste), with prefixes sam- and ā-, in the causal form (svādayati), then forming a present active participle.
Prefixes: sam+ā
Root: svād (class 1)
तत्त्वम् (tattvam) - the ultimate truth (tattva) (reality, truth, principle, essence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - reality, truth, principle, essence, element
Derived from tad (that) + tva (suffix for state/nature).
स्वसंवेदनधर्मिणः (svasaṁvedanadharmiṇaḥ) - of one whose intrinsic nature (dharma) is self-awareness
(adjective)
Genitive, masculine, singular of svasaṃvedanadharmin
svasaṁvedanadharmin - one whose intrinsic nature is self-awareness
A compound noun used as an adjective, ending in in suffix.
Compound type : bahuvrīhi (sva+saṃvedana+dharmin)
- sva – self, own
pronoun (neuter) - saṃvedana – awareness, consciousness, perception
noun (neuter)
verbal noun
Derived from sam-√vid (to know, perceive), suffix -ana.
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - dharmin – possessing intrinsic nature (dharma), characteristic, qualified by
noun (masculine)
Derived from dharma with the possessive suffix in.
Note: Qualifies samāsvādayataḥ.
विषम् (viṣam) - poison
(noun)
Nominative, neuter, singular of viṣa
viṣa - poison, venom, toxin
Note: Subject of the verb yāsyati.
हालाहलम् (hālāhalam) - the *halāhala* poison (a mythical deadly poison)
(noun)
Nominative, neuter, singular of hālāhala
hālāhala - the *halāhala* poison (a mythical deadly poison churned from the ocean during Samudra manthan)
Note: Qualifies viṣam.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
यास्यति (yāsyati) - will go, will attain, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of yā
Future tense
Derived from root √yā.
Root: yā (class 2)
अमृतताम् (amṛtatām) - the state of immortality, nectar-like quality
(noun)
Accusative, feminine, singular of amṛtatā
amṛtatā - immortality, nectar-like quality, state of deathlessness
Derived from amṛta (immortal, nectar) + suffix tā (state, quality).
Note: Object of yāsyati.
अथ (atha) - then, next, now
(indeclinable)