Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,50

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-50, verse-27

मुख्यं कारणमात्मैव परमात्मावलोकने ।
अगाधे पतितं रत्नं रत्नेनैवावलोक्यते ॥ २७ ॥
mukhyaṃ kāraṇamātmaiva paramātmāvalokane ,
agādhe patitaṃ ratnaṃ ratnenaivāvalokyate 27
27. mukhyam kāraṇam ātmā eva paramātmāvalokane
agādhe patitam ratnam ratnena eva avalokyate
27. paramātmāvalokane ātmā eva mukhyam kāraṇam
agādhe patitam ratnam ratnena eva avalokyate
27. The Self (ātman) itself is the primary cause for the realization of the Supreme Self (paramātman). This is like a jewel, fallen into an unfathomable depth, which can only be seen by (the light of) another jewel.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मुख्यम् (mukhyam) - principal, chief, primary
  • कारणम् (kāraṇam) - cause, reason, instrument
  • आत्मा (ātmā) - the Self, soul, spirit
  • एव (eva) - emphasizes that the Self is the *only* cause (alone, only, indeed, certainly)
  • परमात्मावलोकने (paramātmāvalokane) - in the realization/perception of the Supreme Self
  • अगाधे (agādhe) - referring to a deep, dark place where a jewel might fall (in the unfathomable, in the deep)
  • पतितम् (patitam) - fallen, descended
  • रत्नम् (ratnam) - a jewel, a precious stone
  • रत्नेन (ratnena) - by means of another jewel (or its luster) (by a jewel)
  • एव (eva) - emphasizes that *only* a jewel can see another jewel (alone, only, indeed)
  • अवलोक्यते (avalokyate) - is seen, is perceived, is beheld

Words meanings and morphology

मुख्यम् (mukhyam) - principal, chief, primary
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mukhya
mukhya - principal, chief, main, foremost
Derived from 'mukha' (face, front) + 'ya' suffix.
Note: Agrees with 'kāraṇam'.
कारणम् (kāraṇam) - cause, reason, instrument
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
From root kṛ (to do) with suffix ana.
Root: kṛ (class 8)
आत्मा (ātmā) - the Self, soul, spirit
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - Self, soul, spirit, essence, life, individual soul
एव (eva) - emphasizes that the Self is the *only* cause (alone, only, indeed, certainly)
(indeclinable)
परमात्मावलोकने (paramātmāvalokane) - in the realization/perception of the Supreme Self
(noun)
Locative, neuter, singular of paramātmāvalokana
paramātmāvalokana - realization of the Supreme Self, perception of the Supreme Self
Compound type : tatpuruṣa (paramātman+avalokana)
  • paramātman – Supreme Self, ultimate soul, Brahman
    noun (masculine)
    Compound of 'parama' (supreme) and 'ātman' (self).
  • avalokana – seeing, beholding, perception, contemplation, realization
    noun (neuter)
    From root lok (to see) with prefix ava.
    Prefix: ava
    Root: lok (class 10)
अगाधे (agādhe) - referring to a deep, dark place where a jewel might fall (in the unfathomable, in the deep)
(adjective)
Locative, neuter, singular of agādha
agādha - unfathomable, deep, boundless, bottomless
Compound of 'a' (negation) and 'gādha' (fordable, shallow).
Note: Agrees with the implied noun, e.g., 'sthāne' (place).
पतितम् (patitam) - fallen, descended
(participle)
Nominative, neuter, singular of patita
patita - fallen, dropped, having fallen
Past Passive Participle
Past passive participle of root pat (to fall).
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'ratnam'.
रत्नम् (ratnam) - a jewel, a precious stone
(noun)
Nominative, neuter, singular of ratna
ratna - jewel, gem, precious stone, best of its kind
रत्नेन (ratnena) - by means of another jewel (or its luster) (by a jewel)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ratna
ratna - jewel, gem, precious stone
एव (eva) - emphasizes that *only* a jewel can see another jewel (alone, only, indeed)
(indeclinable)
अवलोक्यते (avalokyate) - is seen, is perceived, is beheld
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of lok
Prefix: ava
Root: lok (class 10)