Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,50

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-50, verse-26

अविवेकादुपाहृत्य चेतसोद्यमनिश्चयैः ।
बलात्कारेण संयोज्यं शास्त्रसत्पुरुषक्रमैः ॥ २६ ॥
avivekādupāhṛtya cetasodyamaniścayaiḥ ,
balātkāreṇa saṃyojyaṃ śāstrasatpuruṣakramaiḥ 26
26. avivekāt upāhṛtya cetasā udyamaniścayaiḥ
balātkāreṇa saṃyojyam śāstrasatpuruṣakramaiḥ
26. cetasā avivekāt udyamaniścayaiḥ upāhṛtya
balātkāreṇa śāstrasatpuruṣakramaiḥ saṃyojyam
26. The mind (cetas), having been led away from indiscrimination (aviveka) by means of (its own) efforts and firm resolutions, must be forcibly aligned with the practices of scriptures (śāstra) and good people.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अविवेकात् (avivekāt) - from indiscrimination, from lack of discernment
  • उपाहृत्य (upāhṛtya) - having drawn or led the mind away from something (having brought near, having taken away, having diverted)
  • चेतसा (cetasā) - by the mind, by consciousness
  • उद्यमनिश्चयैः (udyamaniścayaiḥ) - by efforts and determinations, by resolves and endeavors
  • बलात्कारेण (balātkāreṇa) - by force, forcibly, by compulsion
  • संयोज्यम् (saṁyojyam) - the mind (cetas) should be directed or disciplined (should be joined, ought to be disciplined, needs to be connected/aligned)
  • शास्त्रसत्पुरुषक्रमैः (śāstrasatpuruṣakramaiḥ) - by the methods/ways of scriptures and virtuous people

Words meanings and morphology

अविवेकात् (avivekāt) - from indiscrimination, from lack of discernment
(noun)
Ablative, masculine, singular of aviveka
aviveka - indiscrimination, lack of discernment, non-distinction
Compound of 'a' (negation) and 'viveka' (discrimination).
उपाहृत्य (upāhṛtya) - having drawn or led the mind away from something (having brought near, having taken away, having diverted)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive form with prefixes 'upa' and 'ā'.
Prefixes: upa+ā
Root: hṛ (class 1)
चेतसा (cetasā) - by the mind, by consciousness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetas
cetas - mind, consciousness, intellect, understanding
उद्यमनिश्चयैः (udyamaniścayaiḥ) - by efforts and determinations, by resolves and endeavors
(noun)
Instrumental, masculine, plural of udyamaniścaya
udyamaniścaya - efforts and determinations, firm resolves
Compound type : dvandva (udyamana+niścaya)
  • udyamana – exertion, effort, endeavor, activity
    noun (neuter)
    From root yam (to restrain) with prefix ut (up).
    Prefix: ut
    Root: yam (class 1)
  • niścaya – determination, resolve, certainty, firm conviction
    noun (masculine)
    From root ci (to gather) with prefix ni (down, in).
    Prefix: ni
    Root: ci (class 5)
बलात्कारेण (balātkāreṇa) - by force, forcibly, by compulsion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of balātkāra
balātkāra - force, violence, compulsion
From 'balāt' (by force) + 'kāra' (act, making).
संयोज्यम् (saṁyojyam) - the mind (cetas) should be directed or disciplined (should be joined, ought to be disciplined, needs to be connected/aligned)
(participle)
Nominative, neuter, singular of saṃyojya
saṁyojya - to be joined, to be connected, to be disciplined
Gerundive (Passive Future Participle)
Gerundive form from root yuj with prefix sam, indicating what 'ought to be joined' or 'fit for joining'.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees in gender and number with the implied object, 'cetas' (mind).
शास्त्रसत्पुरुषक्रमैः (śāstrasatpuruṣakramaiḥ) - by the methods/ways of scriptures and virtuous people
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śāstrasatpuruṣakrama
śāstrasatpuruṣakrama - methods/ways taught by scriptures and followed by virtuous people
Compound type : tatpuruṣa (śāstra+satpuruṣa+krama)
  • śāstra – scripture, science, treatise
    noun (neuter)
  • satpuruṣa – virtuous person, good man, noble soul
    noun (masculine)
    Compound of 'sat' (good, virtuous) and 'puruṣa' (person).
  • krama – method, order, sequence, practice, step
    noun (masculine)
    From root kram (to step, to go).
    Root: kram (class 1)