योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-50, verse-24
वस्तुतत्त्वावबोधेन सर्वभावव्यवस्थितेः ।
ससृतिव्रततेर्बीजं संकल्पेनोपजायते ॥ २४ ॥
ससृतिव्रततेर्बीजं संकल्पेनोपजायते ॥ २४ ॥
vastutattvāvabodhena sarvabhāvavyavasthiteḥ ,
sasṛtivrataterbījaṃ saṃkalpenopajāyate 24
sasṛtivrataterbījaṃ saṃkalpenopajāyate 24
24.
vastutattvāvabodhena sarvabhāvavyavasthiteḥ
saṃsṛtivratateḥ bījam saṃkalpena upajāyate
saṃsṛtivratateḥ bījam saṃkalpena upajāyate
24.
vastutattvāvabodhena saṃsṛtivratateḥ
sarvabhāvavyavasthiteḥ bījam saṃkalpena upajāyate
sarvabhāvavyavasthiteḥ bījam saṃkalpena upajāyate
24.
Through an accurate understanding of the true nature of reality, it is revealed that the seed for the creeper of the cycle of rebirth (saṃsāra) and for the manifestation of all existing forms is born from mental resolve (saṃkalpa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वस्तुतत्त्वावबोधेन (vastutattvāvabodhena) - through an accurate understanding of the true nature of reality (by the understanding of the true nature of things/reality)
- सर्वभावव्यवस्थितेः (sarvabhāvavyavasthiteḥ) - for the manifestation of all existing forms (of the arrangement of all entities/states, of the manifestation of all existing forms)
- संसृतिव्रततेः (saṁsṛtivratateḥ) - for the creeper of the cycle of rebirth (saṃsāra) (of the creeper of *saṃsāra* (cycle of rebirth))
- बीजम् (bījam) - seed (seed, origin, cause)
- संकल्पेन (saṁkalpena) - from mental resolve (saṃkalpa) (by mental resolve, by intention, by will, by conceptualization)
- उपजायते (upajāyate) - is born (is born, arises, is produced)
Words meanings and morphology
वस्तुतत्त्वावबोधेन (vastutattvāvabodhena) - through an accurate understanding of the true nature of reality (by the understanding of the true nature of things/reality)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vastutattvāvabodha
vastutattvāvabodha - understanding of the true nature of things
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (vastu+tattva+avabodha)
- vastu – object, thing, substance, reality
noun (neuter)
Root: vas - tattva – truth, reality, principle, essence, true nature
noun (neuter)
From `tad` (that) + `tva` (suffix for abstract noun). - avabodha – understanding, knowledge, awakening
noun (masculine)
From prefix `ava` + root `budh` (to know, awaken).
Prefix: ava
Root: budh (class 1)
Note: Indicates the means by which knowledge is gained.
सर्वभावव्यवस्थितेः (sarvabhāvavyavasthiteḥ) - for the manifestation of all existing forms (of the arrangement of all entities/states, of the manifestation of all existing forms)
(noun)
Genitive, feminine, singular of sarvabhāvavyavasthiti
sarvabhāvavyavasthiti - arrangement/establishment of all entities/states of being
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhāva+vyavasthiti)
- sarva – all, every, whole
pronoun - bhāva – being, existence, state, entity, disposition
noun (masculine)
From root `bhū` (to be).
Root: bhū (class 1) - vyavasthiti – arrangement, establishment, order, state
noun (feminine)
From `vi` + `ava` + root `sthā` (to stand).
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Dependent on `bījam`.
संसृतिव्रततेः (saṁsṛtivratateḥ) - for the creeper of the cycle of rebirth (saṃsāra) (of the creeper of *saṃsāra* (cycle of rebirth))
(noun)
Genitive, feminine, singular of saṃsṛtivratati
saṁsṛtivratati - the creeper of *saṃsāra*
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (saṃsṛti+vratati)
- saṃsṛti – transmigration, cycle of rebirth, worldly existence (saṃsāra)
noun (feminine)
From `sam` + root `sṛ` (to flow, move).
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - vratati – creeper, vine
noun (feminine)
Note: Dependent on `bījam`.
बीजम् (bījam) - seed (seed, origin, cause)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, germ, origin, cause, element
Note: Subject of `upajāyate`.
संकल्पेन (saṁkalpena) - from mental resolve (saṃkalpa) (by mental resolve, by intention, by will, by conceptualization)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃkalpa
saṁkalpa - mental resolve, intention, will, conceptualization, volition, determination
From prefix `sam` + root `kḷp` (to be arranged, to be fit).
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
Note: Indicates the agent or means.
उपजायते (upajāyate) - is born (is born, arises, is produced)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upajan
Present tense, 3rd person singular, middle voice.
From prefix `upa` + root `jan` (to be born), present 3rd singular middle.
Prefix: upa
Root: jan (class 4)
Note: Its subject is `bījam`.