Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,50

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-50, verse-6

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अस्य संसाररूपस्य मायाचक्रस्य राघव ।
चित्तं विद्धि महानाभिं भ्रमतो भ्रमदायिनः ॥ ६ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
asya saṃsārarūpasya māyācakrasya rāghava ,
cittaṃ viddhi mahānābhiṃ bhramato bhramadāyinaḥ 6
6. śrīvasiṣṭha uvāca asya saṃsārarūpasya māyācakrasya
rāghava cittam viddhi mahānābhim bhramataḥ bhramadāyinaḥ
6. śrīvasiṣṭha uvāca rāghava asya saṃsārarūpasya bhramataḥ
bhramadāyinaḥ māyācakrasya cittam mahānābhim viddhi
6. Shri Vasiṣṭha said: O Rāghava, understand that the mind (citta) is the great hub of this wheel of illusion (māyā), which takes the form of transmigration (saṃsāra) and, by its revolving, causes delusion.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Sage Vasiṣṭha, the speaker of the verse (Shri Vasiṣṭha)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अस्य (asya) - of this (wheel of māyā) (of this)
  • संसाररूपस्य (saṁsārarūpasya) - of that which takes the form of transmigration (saṃsāra) (of the nature of transmigration, having the form of saṃsāra)
  • मायाचक्रस्य (māyācakrasya) - of the wheel of illusion
  • राघव (rāghava) - O Rāghava (referring to Rama) (O descendant of Raghu)
  • चित्तम् (cittam) - mind, thought, consciousness
  • विद्धि (viddhi) - know, understand
  • महानाभिम् (mahānābhim) - great hub, great navel
  • भ्रमतः (bhramataḥ) - of that which is revolving (referring to the māyācakra) (of the revolving, of that which wanders)
  • भ्रमदायिनः (bhramadāyinaḥ) - of that which causes delusion (referring to the māyācakra) (of that which causes delusion)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Sage Vasiṣṭha, the speaker of the verse (Shri Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the revered Vasiṣṭha
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – auspiciousness, prosperity, beauty, reverence
    noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a Vedic sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
perfect active
root 'vac', perfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
अस्य (asya) - of this (wheel of māyā) (of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with māyācakrasya, which is neuter. So neuter genitive singular.
संसाररूपस्य (saṁsārarūpasya) - of that which takes the form of transmigration (saṃsāra) (of the nature of transmigration, having the form of saṃsāra)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of saṃsārarūpa
saṁsārarūpa - having the form of transmigration (saṃsāra)
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+rūpa)
  • saṃsāra – transmigration, cycle of birth and death (saṃsāra)
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: sṛ (class 1)
  • rūpa – form, appearance, nature
    noun (neuter)
Note: Agrees with māyācakrasya
मायाचक्रस्य (māyācakrasya) - of the wheel of illusion
(noun)
Genitive, neuter, singular of māyācakra
māyācakra - wheel of illusion (māyā)
Compound type : tatpuruṣa (māyā+cakra)
  • māyā – illusion, magical power, deceptive appearance, cosmic power (māyā)
    noun (feminine)
  • cakra – wheel, discus, circle, cycle
    noun (neuter)
राघव (rāghava) - O Rāghava (referring to Rama) (O descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, a name for Rama
चित्तम् (cittam) - mind, thought, consciousness
(noun)
Accusative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect (citta)
Root: cit (class 1)
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
imperative active
root 'vid', imperative mood, 2nd person singular, active voice (irregular form)
Root: vid (class 2)
महानाभिम् (mahānābhim) - great hub, great navel
(noun)
Accusative, feminine, singular of mahānābhi
mahānābhi - great hub, main center
Compound type : karmadhāraya (mahā+nābhi)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • nābhi – navel, hub, center
    noun (feminine)
भ्रमतः (bhramataḥ) - of that which is revolving (referring to the māyācakra) (of the revolving, of that which wanders)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of bhramat
bhramat - revolving, wandering, moving
present active participle
derived from root 'bhram'
Root: bhram (class 1)
Note: Agrees with māyācakrasya
भ्रमदायिनः (bhramadāyinaḥ) - of that which causes delusion (referring to the māyācakra) (of that which causes delusion)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of bhramadāyin
bhramadāyin - causing error, producing delusion
Compound type : tatpuruṣa (bhrama+dāyin)
  • bhrama – delusion, error, wandering, revolving
    noun (masculine)
    Root: bhram (class 1)
  • dāyin – giving, granting, causing, bestowing
    adjective (masculine)
    agent noun
    Derived from root 'dā'
    Root: dā (class 3)
Note: Agrees with māyācakrasya