योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-50, verse-59
जरामरणदुःखेन व्यर्थमुन्नतिमीयुषा ।
दोषाशीविषकोशेन चेतो गच्छति पीनताम् ॥ ५९ ॥
दोषाशीविषकोशेन चेतो गच्छति पीनताम् ॥ ५९ ॥
jarāmaraṇaduḥkhena vyarthamunnatimīyuṣā ,
doṣāśīviṣakośena ceto gacchati pīnatām 59
doṣāśīviṣakośena ceto gacchati pīnatām 59
59.
jarāmaraṇaduḥkhena vyartham unnatim īyuṣā
doṣāśīviṣakośena cetaḥ gacchati pīnatām
doṣāśīviṣakośena cetaḥ gacchati pīnatām
59.
jarāmaraṇaduḥkhena vyartham unnatim īyuṣā
doṣāśīviṣakośena cetaḥ pīnatām gacchati
doṣāśīviṣakośena cetaḥ pīnatām gacchati
59.
Through the sorrow of old age and death, and by the sheath of venomous snake-like faults (doṣa) that has gained pointless prominence, the mind becomes engrossed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जरामरणदुःखेन (jarāmaraṇaduḥkhena) - by the sorrow of old age and death
- व्यर्थम् (vyartham) - uselessly, in vain, for no purpose
- उन्नतिम् (unnatim) - prominence, rise, growth, elevation
- ईयुषा (īyuṣā) - by one who has attained/gone, by that which has attained
- दोषाशीविषकोशेन (doṣāśīviṣakośena) - by the sheath of venomous snake-like faults
- चेतः (cetaḥ) - the mind
- गच्छति (gacchati) - goes, becomes, attains
- पीनताम् (pīnatām) - fatness, grossness, engrossment
Words meanings and morphology
जरामरणदुःखेन (jarāmaraṇaduḥkhena) - by the sorrow of old age and death
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jarāmaraṇaduḥkha
jarāmaraṇaduḥkha - sorrow of old age and death
Compound type : tatpuruṣa (jarā+maraṇa+duḥkha)
- jarā – old age
noun (feminine) - maraṇa – death
noun (neuter) - duḥkha – sorrow, suffering, pain
noun (neuter)
व्यर्थम् (vyartham) - uselessly, in vain, for no purpose
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
उन्नतिम् (unnatim) - prominence, rise, growth, elevation
(noun)
Accusative, feminine, singular of unnati
unnati - rise, elevation, progress, prosperity, prominence
ईयुषा (īyuṣā) - by one who has attained/gone, by that which has attained
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of īyuṣ
īyuṣ - one who has gone or attained
Past Active Participle
Derived from root 'i' (to go) with kvasu suffix.
Root: i (class 2)
दोषाशीविषकोशेन (doṣāśīviṣakośena) - by the sheath of venomous snake-like faults
(noun)
Instrumental, masculine, singular of doṣāśīviṣakośa
doṣāśīviṣakośa - sheath of fault-snakes, sheath of faults like venomous snakes
Compound type : tatpuruṣa (doṣa+āśīviṣa+kośa)
- doṣa – fault, vice, defect
noun (masculine) - āśīviṣa – venomous snake
noun (masculine) - kośa – sheath, treasury, bud
noun (masculine)
चेतः (cetaḥ) - the mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, heart
गच्छति (gacchati) - goes, becomes, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
पीनताम् (pīnatām) - fatness, grossness, engrossment
(noun)
Accusative, feminine, singular of pīnatā
pīnatā - fatness, stoutness, grossness, fullness