Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,48

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-48, verse-66

तामग्निसंततिं मत्तामाचचामाम्बुसंततिः ।
भुवनव्यापिनी संध्यामाशु कृष्णेव यामिनी ॥ ६६ ॥
tāmagnisaṃtatiṃ mattāmācacāmāmbusaṃtatiḥ ,
bhuvanavyāpinī saṃdhyāmāśu kṛṣṇeva yāminī 66
66. tām agni-saṃtatim mattām ācucāma ambu-saṃtatiḥ
bhuvana-vyāpinīm sandhyām āśu kṛṣṇā iva yāminī
66. ambu-saṃtatiḥ tām mattām agni-saṃtatim ācucāma
kṛṣṇā yāminī iva āśu bhuvana-vyāpinīm sandhyām
66. The mass of water devoured that furious mass of fire, just as a dark night (yāminī) swiftly engulfs the world-pervading twilight (sandhyā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - that (mass of fire) (that, her)
  • अग्नि-संततिम् (agni-saṁtatim) - mass of fire, expanse of fire
  • मत्ताम् (mattām) - furious, intoxicated, mad
  • आचुचाम (ācucāma) - swallowed, sipped, drank
  • अम्बु-संततिः (ambu-saṁtatiḥ) - mass of water, expanse of water
  • भुवन-व्यापिनीम् (bhuvana-vyāpinīm) - world-pervading, all-pervading
  • सन्ध्याम् (sandhyām) - twilight, evening, junction (of day and night)
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • कृष्णा (kṛṣṇā) - dark, black
  • इव (iva) - like, as if, similar to
  • यामिनी (yāminī) - night

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - that (mass of fire) (that, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it, she, he
Note: Refers to `agni-saṃtatim`.
अग्नि-संततिम् (agni-saṁtatim) - mass of fire, expanse of fire
(noun)
Accusative, feminine, singular of agni-saṃtati
agni-saṁtati - mass of fire, continuous stream of fire
Compound type : tatpurusha (agni+saṃtati)
  • agni – fire, god of fire
    noun (masculine)
  • saṃtati – continuous line, series, mass, offspring, progeny
    noun (feminine)
    From 'sam' (together) + root 'tan' (to stretch, extend)
    Prefix: sam
    Root: tan (class 8)
Note: Object of the verb `ācucāma`.
मत्ताम् (mattām) - furious, intoxicated, mad
(adjective)
Accusative, feminine, singular of matta
matta - intoxicated, drunk, mad, furious, excited, arrogant
Past Passive Participle
From root 'mad' (to rejoice, be intoxicated)
Root: mad (class 4)
Note: Qualifies `agni-saṃtatim`.
आचुचाम (ācucāma) - swallowed, sipped, drank
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of cām
Perfect Active
Reduplicated root, perfect form
Prefix: ā
Root: cam (class 1)
अम्बु-संततिः (ambu-saṁtatiḥ) - mass of water, expanse of water
(noun)
Nominative, feminine, singular of ambu-saṃtati
ambu-saṁtati - mass of water, stream of water
Compound type : tatpurusha (ambu+saṃtati)
  • ambu – water
    noun (neuter)
  • saṃtati – continuous line, series, mass, offspring, progeny
    noun (feminine)
    From 'sam' (together) + root 'tan' (to stretch, extend)
    Prefix: sam
    Root: tan (class 8)
Note: Subject of the verb `ācucāma`.
भुवन-व्यापिनीम् (bhuvana-vyāpinīm) - world-pervading, all-pervading
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhuvana-vyāpin
bhuvana-vyāpin - pervading the worlds, omnipresent
agent noun / adjectival derivative
From 'bhuvana' (world) and 'vyāpin' (pervading). 'vyāpin' is an agent noun from 'vi' + root 'āp' (to obtain, pervade).
Compound type : tatpurusha (bhuvana+vyāpin)
  • bhuvana – world, earth, being, creature
    noun (neuter)
    Root: bhū (class 1)
  • vyāpin – pervading, extending, occupying
    adjective (masculine)
    agent noun / adjectival derivative
    From 'vi' + root 'āp' (to obtain, pervade) with suffix '-in'.
    Prefix: vi
    Root: āp (class 5)
Note: Qualifies `sandhyām`.
सन्ध्याम् (sandhyām) - twilight, evening, junction (of day and night)
(noun)
Accusative, feminine, singular of sandhyā
sandhyā - twilight (morning or evening), junction period, junction of day and night
From 'sam' (together) + 'dhā' (to place) -> 'sandhi' (junction) + '-ya' suffix.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Object of implied verb in the simile.
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
कृष्णा (kṛṣṇā) - dark, black
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - black, dark, dark-blue; name of a deity
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Qualifies `yāminī`.
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
यामिनी (yāminī) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of yāminī
yāminī - night
From root 'yā' (to go) + suffix.
Root: yā (class 2)
Note: Subject of the simile.