योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-48, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
प्राप्य राजा पुरः प्राप्तं सिन्धुमुद्धुरकन्धरम् ।
मध्याह्नतपनान्तेन कोपेन विततोऽभवत् ॥ १ ॥
प्राप्य राजा पुरः प्राप्तं सिन्धुमुद्धुरकन्धरम् ।
मध्याह्नतपनान्तेन कोपेन विततोऽभवत् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
prāpya rājā puraḥ prāptaṃ sindhumuddhurakandharam ,
madhyāhnatapanāntena kopena vitato'bhavat 1
prāpya rājā puraḥ prāptaṃ sindhumuddhurakandharam ,
madhyāhnatapanāntena kopena vitato'bhavat 1
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca prāpya rājā puraḥ prāptaṃ sindhum
uddhurakandharam madhyāhnatapanāntena kopena vitataḥ abhavat
uddhurakandharam madhyāhnatapanāntena kopena vitataḥ abhavat
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca.
rājā puraḥ prāptaṃ uddhurakandharam sindhum prāpya,
madhyāhnatapanāntena kopena vitataḥ abhavat.
rājā puraḥ prāptaṃ uddhurakandharam sindhum prāpya,
madhyāhnatapanāntena kopena vitataḥ abhavat.
1.
Śrī Vasiṣṭha said: When the king met Sindhu, who had arrived before him with an arrogant posture, he became overwhelmed with a rage as intense as the midday sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having met, having reached
- राजा (rājā) - king
- पुरः (puraḥ) - before (him) (before, in front, eastward)
- प्राप्तं (prāptaṁ) - who had arrived (arrived, obtained, reached)
- सिन्धुम् (sindhum) - King Sindhu (Sindhu (name of a king/region), ocean, river)
- उद्धुरकन्धरम् (uddhurakandharam) - with an arrogant posture (having an uplifted neck, arrogant, proud)
- मध्याह्नतपनान्तेन (madhyāhnatapanāntena) - with a rage as intense as the midday sun (by the likeness of the midday sun, like the midday sun's heat)
- कोपेन (kopena) - by anger, with wrath, due to rage
- विततः (vitataḥ) - overwhelmed (with rage) (spread out, expanded, filled, pervaded)
- अभवत् (abhavat) - he became, it was
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the venerable sage Vasiṣṭha
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – prosperity, glory, beauty, venerable
indeclinable (feminine) - vasiṣṭha – Vasiṣṭha (name of a prominent sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having met, having reached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From pra + √āp + lyap suffix
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
पुरः (puraḥ) - before (him) (before, in front, eastward)
(indeclinable)
प्राप्तं (prāptaṁ) - who had arrived (arrived, obtained, reached)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, arrived
Past Passive Participle
From pra + √āp + kta suffix
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Modifies Sindhum
सिन्धुम् (sindhum) - King Sindhu (Sindhu (name of a king/region), ocean, river)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of sindhu
sindhu - Indus river, ocean, King Sindhu
उद्धुरकन्धरम् (uddhurakandharam) - with an arrogant posture (having an uplifted neck, arrogant, proud)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uddhurakandhara
uddhurakandhara - having an uplifted or prominent neck
Compound type : bahuvrīhi (uddhura+kandhara)
- uddhura – uplifted, prominent, arrogant
adjective (masculine)
Prefix: ut - kandhara – neck, throat
noun (masculine)
Note: Modifies Sindhum
मध्याह्नतपनान्तेन (madhyāhnatapanāntena) - with a rage as intense as the midday sun (by the likeness of the midday sun, like the midday sun's heat)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of madhyāhnatapanānta
madhyāhnatapanānta - likeness/intensity of the midday sun
Compound type : tatpuruṣa (madhyāhna+tapana+anta)
- madhyāhna – midday, noon
noun (masculine) - tapana – sun, heat, scorching
noun (masculine)
Root: tap (class 1) - anta – end, limit, vicinity, likeness
noun (masculine)
Note: Modifies kopena
कोपेन (kopena) - by anger, with wrath, due to rage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kopa
kopa - anger, wrath, rage
Root: kup (class 4)
विततः (vitataḥ) - overwhelmed (with rage) (spread out, expanded, filled, pervaded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vitata
vitata - spread out, expanded, pervaded
Past Passive Participle
From vi + √tan + kta suffix
Prefix: vi
Root: tan (class 8)
Note: Modifies rājā
अभवत् (abhavat) - he became, it was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)