योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-48, verse-53
एतस्मिन्नन्तरे तस्मिँल्लीलानाथो विदूरथः ।
नारायणास्त्रं प्रददे दुष्टभूतनिवारणम् ॥ ५३ ॥
नारायणास्त्रं प्रददे दुष्टभूतनिवारणम् ॥ ५३ ॥
etasminnantare tasmiṃllīlānātho vidūrathaḥ ,
nārāyaṇāstraṃ pradade duṣṭabhūtanivāraṇam 53
nārāyaṇāstraṃ pradade duṣṭabhūtanivāraṇam 53
53.
etasmin antare tasmin līlānāthaḥ vidūrathaḥ
nārāyaṇāstram pradade duṣṭabhūtanivāraṇam
nārāyaṇāstram pradade duṣṭabhūtanivāraṇam
53.
vidūrathaḥ līlānāthaḥ tasmin etasmin antare
duṣṭabhūtanivāraṇam nārāyaṇāstram pradade
duṣṭabhūtanivāraṇam nārāyaṇāstram pradade
53.
At that very moment, Vidūratha, the lord of sport (līlānātha), unleashed the Nārāyaṇāstra, which repels malevolent beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतस्मिन् (etasmin) - at this (moment) (in this, at this)
- अन्तरे (antare) - at the moment, in the instant (in the interval, in the midst, at the time)
- तस्मिन् (tasmin) - at that (moment) (in that, at that)
- लीलानाथः (līlānāthaḥ) - Vidūratha, the lord of sport (lord of play, master of sport)
- विदूरथः (vidūrathaḥ) - Vidūratha
- नारायणास्त्रम् (nārāyaṇāstram) - the specific divine Nārāyaṇāstra (Nārāyaṇa's weapon, the Nārāyaṇāstra)
- प्रददे (pradade) - he unleashed, he discharged (he gave, he bestowed, he offered)
- दुष्टभूतनिवारणम् (duṣṭabhūtanivāraṇam) - that which repels malevolent beings (warding off evil spirits, repelling malevolent beings)
Words meanings and morphology
एतस्मिन् (etasmin) - at this (moment) (in this, at this)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Qualifies 'antare'.
अन्तरे (antare) - at the moment, in the instant (in the interval, in the midst, at the time)
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, space, interior, difference, another
तस्मिन् (tasmin) - at that (moment) (in that, at that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies 'antare', reinforcing 'etasmin'.
लीलानाथः (līlānāthaḥ) - Vidūratha, the lord of sport (lord of play, master of sport)
(noun)
Nominative, masculine, singular of līlānātha
līlānātha - lord of sport, master of play
Compound type : tatpuruṣa (līlā+nātha)
- līlā – play, sport, pastime, ease
noun (feminine) - nātha – lord, master, protector, husband
noun (masculine)
Note: Epithet for Vidūratha.
विदूरथः (vidūrathaḥ) - Vidūratha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vidūratha
vidūratha - Vidūratha (a proper name)
नारायणास्त्रम् (nārāyaṇāstram) - the specific divine Nārāyaṇāstra (Nārāyaṇa's weapon, the Nārāyaṇāstra)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nārāyaṇāstra
nārāyaṇāstra - Nārāyaṇa's weapon
Compound type : tatpuruṣa (nārāyaṇa+astra)
- nārāyaṇa – Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu)
proper noun (masculine) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
Note: Object of 'pradade'.
प्रददे (pradade) - he unleashed, he discharged (he gave, he bestowed, he offered)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of dā
Root 'dā' with prefix 'pra'. Perfect tense (Liṭ), ātmanepada.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
दुष्टभूतनिवारणम् (duṣṭabhūtanivāraṇam) - that which repels malevolent beings (warding off evil spirits, repelling malevolent beings)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of duṣṭabhūtanivāraṇa
duṣṭabhūtanivāraṇa - warding off evil spirits
Compound type : tatpuruṣa (duṣṭa+bhūta+nivāraṇa)
- duṣṭa – corrupt, wicked, evil, bad
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root 'duṣ' (to be corrupted) + kta suffix.
Root: duṣ - bhūta – being, creature, spirit, ghost
noun (neuter) - nivāraṇa – warding off, preventing, repelling
noun (neuter)
From root 'vṛ' (to cover, restrain) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: vṛ
Note: Qualifies 'nārāyaṇāstram'.