योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-48, verse-85
वायव्यमस्त्रमसृजत्पूरिताकाशकोटरम् ।
कल्पान्तनृत्तसंमत्तरटद्भैरवभीषणम् ॥ ८५ ॥
कल्पान्तनृत्तसंमत्तरटद्भैरवभीषणम् ॥ ८५ ॥
vāyavyamastramasṛjatpūritākāśakoṭaram ,
kalpāntanṛttasaṃmattaraṭadbhairavabhīṣaṇam 85
kalpāntanṛttasaṃmattaraṭadbhairavabhīṣaṇam 85
85.
vāyavyam astram asṛjat pūritākāśakoṭaram
kalpāntanṛttasaṃmattaraṭadbhairavabhīṣaṇam
kalpāntanṛttasaṃmattaraṭadbhairavabhīṣaṇam
85.
vāyavyam astram asṛjat pūritākāśakoṭaram
kalpāntanṛttasaṃmattaraṭadbhairavabhīṣaṇam
kalpāntanṛttasaṃmattaraṭadbhairavabhīṣaṇam
85.
He unleashed the aerial weapon (vāyavya astra), which filled the vast hollow of the sky. It was as terrifying as the frenzied, roaring dance of Bhairava at the end of a cosmic cycle (kalpānta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वायव्यम् (vāyavyam) - aerial (weapon) (aerial, pertaining to wind, relating to the god Vayu)
- अस्त्रम् (astram) - weapon, missile, projectile
- असृजत् (asṛjat) - created, released, emitted
- पूरिताकाशकोटरम् (pūritākāśakoṭaram) - filling the vast hollow of the sky (referring to the weapon) (filling the hollow of the sky, having the cavity of space filled)
- कल्पान्तनृत्तसंमत्तरटद्भैरवभीषणम् (kalpāntanṛttasaṁmattaraṭadbhairavabhīṣaṇam) - as terrifying as the frenzied, roaring dance of Bhairava at the end of a cosmic cycle (kalpānta) (terrifying like the frenzied, roaring dance of Bhairava at the end of a cosmic cycle)
Words meanings and morphology
वायव्यम् (vāyavyam) - aerial (weapon) (aerial, pertaining to wind, relating to the god Vayu)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vāyavya
vāyavya - aerial, wind-related, sacred to Vayu
Derived from 'vāyu' (wind) with suffix '-ya' (belonging to, related to)
अस्त्रम् (astram) - weapon, missile, projectile
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - weapon, missile, projectile
असृजत् (asṛjat) - created, released, emitted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sṛj
Root: sṛj (class 6)
पूरिताकाशकोटरम् (pūritākāśakoṭaram) - filling the vast hollow of the sky (referring to the weapon) (filling the hollow of the sky, having the cavity of space filled)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūritākāśakoṭara
pūritākāśakoṭara - filling the hollow of the sky, having the cavity of space filled
Compound type : bahuvrīhi (pūrita+ākāśa+koṭara)
- pūrita – filled, complete
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root 'pūr' (to fill)
Root: pūr (class 10) - ākāśa – sky, space, ether
noun (masculine) - koṭara – hollow, cavity, socket, cavern
noun (neuter)
कल्पान्तनृत्तसंमत्तरटद्भैरवभीषणम् (kalpāntanṛttasaṁmattaraṭadbhairavabhīṣaṇam) - as terrifying as the frenzied, roaring dance of Bhairava at the end of a cosmic cycle (kalpānta) (terrifying like the frenzied, roaring dance of Bhairava at the end of a cosmic cycle)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kalpāntanṛttasaṃmattaraṭadbhairavabhīṣaṇa
kalpāntanṛttasaṁmattaraṭadbhairavabhīṣaṇa - terrifying like the frenzied, roaring dance of Bhairava at the end of a cosmic cycle
Compound type : bahuvrīhi (kalpānta+nṛtta+saṃmatta+raṭat+bhairava+bhīṣaṇa)
- kalpānta – end of a kalpa (cosmic cycle)
noun (masculine)
Compound: kalpa (cosmic age) + anta (end) - nṛtta – dance
noun (neuter)
Past Passive Participle used as noun
Derived from root 'nṛt' (to dance)
Root: nṛt (class 4) - saṃmatta – maddened, frenzied, intoxicated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'mad' (to be intoxicated) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: mad (class 4) - raṭat – roaring, screaming, making noise
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root 'raṭ' (to roar)
Root: raṭ (class 1) - bhairava – terrifying, frightful; a terrifying form of Shiva
noun (masculine) - bhīṣaṇa – frightful, terrible, dreadful
adjective (neuter)
Derived from root 'bhīṣ' (to frighten)
Root: bhīṣ (class 10)