Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,48

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-48, verse-54

उदीर्यमाण एवास्मिन्मन्त्रराजेऽस्त्रराजयः ।
राक्षसानां प्रशेमुस्ता अन्धकार इवोदये ॥ ५४ ॥
udīryamāṇa evāsminmantrarāje'strarājayaḥ ,
rākṣasānāṃ praśemustā andhakāra ivodaye 54
54. udīryamāṇaḥ eva asmin mantrarāje astrarājayaḥ
rākṣasānām praśemuḥ tāḥ andhakāraḥ iva udaye
54. asmin mantrarāje udīryamāṇaḥ eva astrarājayaḥ
rākṣasānām tāḥ praśemuḥ udaye andhakāraḥ iva
54. As soon as this king of mantras was being uttered, those great warriors (astrarājayaḥ) of the Rākṣasas perished, just like darkness at the advent of dawn.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उदीर्यमाणः (udīryamāṇaḥ) - being uttered (the mantra) (being uttered, being pronounced, being invoked)
  • एव (eva) - as soon as, exactly (just, indeed, only)
  • अस्मिन् (asmin) - in this (mantra) (in this)
  • मन्त्रराजे (mantrarāje) - in this king of mantras (referring to Nārāyaṇāstra) (in the king of mantras, in the chief mantra)
  • अस्त्रराजयः (astrarājayaḥ) - the powerful Rākṣasa warriors (kings of weapons, chief warriors)
  • राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the Rākṣasas (whose warriors perished) (of the Rākṣasas)
  • प्रशेमुः (praśemuḥ) - they (the warriors/forces) perished (they perished, they ceased, they became quiet)
  • ताः (tāḥ) - those (referring to the Rākṣasa forces/powers, implicitly feminine plural) (those)
  • अन्धकारः (andhakāraḥ) - darkness
  • इव (iva) - like, as, as if
  • उदये (udaye) - at dawn, at the advent of morning (at the rising, at the appearance)

Words meanings and morphology

उदीर्यमाणः (udīryamāṇaḥ) - being uttered (the mantra) (being uttered, being pronounced, being invoked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udīryamāṇa
udīryamāṇa - being uttered, being raised, being moved
Present Passive Participle
From root 'īr' (to move, to send forth) with prefixes 'ud' and 'ā'.
Prefixes: ud+ā
Root: īr
Note: Modifies 'mantrarāja' (implicitly, if 'asmin mantrarāje' refers to the subject of the utterance).
एव (eva) - as soon as, exactly (just, indeed, only)
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this (mantra) (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Qualifies 'mantrarāje'.
मन्त्रराजे (mantrarāje) - in this king of mantras (referring to Nārāyaṇāstra) (in the king of mantras, in the chief mantra)
(noun)
Locative, masculine, singular of mantrarāja
mantrarāja - king of mantras, chief mantra
Compound type : tatpuruṣa (mantra+rāja)
  • mantra – sacred utterance, hymn, prayer, counsel
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler, chief
    noun (masculine)
अस्त्रराजयः (astrarājayaḥ) - the powerful Rākṣasa warriors (kings of weapons, chief warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of astrarāja
astrarāja - king of weapons, master of missiles
Compound type : tatpuruṣa (astra+rāja)
  • astra – weapon, missile
    noun (neuter)
  • rāja – king, ruler, chief
    noun (masculine)
Note: Refers to the Rākṣasa chiefs or powerful warriors.
राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the Rākṣasas (whose warriors perished) (of the Rākṣasas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa (a demon, ogre); relating to Rākṣasas
Note: Possessive, indicating that the warriors/forces belonged to the Rākṣasas.
प्रशेमुः (praśemuḥ) - they (the warriors/forces) perished (they perished, they ceased, they became quiet)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of śam
Root 'śam' with prefix 'pra'. Perfect tense (Liṭ), parasmaipada.
Prefix: pra
Root: śam (class 4)
ताः (tāḥ) - those (referring to the Rākṣasa forces/powers, implicitly feminine plural) (those)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, she, those
Note: Refers to the Rākṣasas (collectively or their implied forces/powers) as the subject of 'praśemuḥ'.
अन्धकारः (andhakāraḥ) - darkness
(noun)
Nominative, masculine, singular of andhakāra
andhakāra - darkness
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उदये (udaye) - at dawn, at the advent of morning (at the rising, at the appearance)
(noun)
Locative, masculine, singular of udaya
udaya - rising, ascent, dawn, prosperity
Prefix: ud
Root: i (class 2)