योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-48, verse-24
अथादधे मोहनास्त्रं सिन्धुर्गन्धर्वसौहृदात् ।
प्राप्तं तेन ययुर्लोका विना मोहं विदूरथात् ॥ २४ ॥
प्राप्तं तेन ययुर्लोका विना मोहं विदूरथात् ॥ २४ ॥
athādadhe mohanāstraṃ sindhurgandharvasauhṛdāt ,
prāptaṃ tena yayurlokā vinā mohaṃ vidūrathāt 24
prāptaṃ tena yayurlokā vinā mohaṃ vidūrathāt 24
24.
atha ādadhe mohanāstram sindhuḥ gandharvasauhṛdāt
prāptam tena yayuḥ lokāḥ vinā moham vidūrathāt
prāptam tena yayuḥ lokāḥ vinā moham vidūrathāt
24.
atha sindhuḥ gandharvasauhṛdāt prāptam mohanāstram
ādadhe tena lokāḥ moham yayuḥ vinā vidūrathāt
ādadhe tena lokāḥ moham yayuḥ vinā vidūrathāt
24.
Then Sindhu, having obtained a bewilderment-inducing weapon (mohanāstra) through the friendship of the Gandharvas, applied it. By its effect, people fell into a state of delusion, yet Vidūratha alone remained without bewilderment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- आदधे (ādadhe) - he took, he applied, he assumed
- मोहनास्त्रम् (mohanāstram) - bewildering weapon, delusion-inducing missile (mohanāstra)
- सिन्धुः (sindhuḥ) - King Jayadratha of Sindhu (Sindhu (name of a king))
- गन्धर्वसौहृदात् (gandharvasauhṛdāt) - from the friendship of the Gandharvas
- प्राप्तम् (prāptam) - obtained, received, acquired
- तेन (tena) - by that weapon (mohanāstra) (by that, by it)
- ययुः (yayuḥ) - they fell into (delusion) (they went, they became)
- लोकाः (lokāḥ) - people, worlds, beings
- विना (vinā) - without, except for
- मोहम् (moham) - delusion, bewilderment, unconsciousness (moha)
- विदूरथात् (vidūrathāt) - except Vidūratha (from Vidūratha)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
आदधे (ādadhe) - he took, he applied, he assumed
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (Lit) of ādadhā
perfect tense (middle voice)
From prefix ā- and root dhā (class 3, to place, hold) in the perfect tense, 3rd person singular, middle voice.
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
मोहनास्त्रम् (mohanāstram) - bewildering weapon, delusion-inducing missile (mohanāstra)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mohanāstra
mohanāstra - weapon causing delusion or unconsciousness (mohanāstra)
Compound of 'mohana' (bewildering) and 'astra' (weapon).
Compound type : karmadhāraya (mohana+astra)
- mohana – bewildering, causing delusion
adjective (neuter)
causative verbal noun
From root muh (to be bewildered) with causal suffix -ṇic and suffix -ana.
Root: muh (class 4) - astra – weapon, missile
noun (neuter)
From root as (to throw, cast).
Root: as (class 4)
Note: The object wielded by Sindhu.
सिन्धुः (sindhuḥ) - King Jayadratha of Sindhu (Sindhu (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sindhu
sindhu - river, ocean, the Indus river, name of a king (Jayadratha)
Root: syand (class 1)
गन्धर्वसौहृदात् (gandharvasauhṛdāt) - from the friendship of the Gandharvas
(noun)
Ablative, neuter, singular of gandharvasauhṛda
gandharvasauhṛda - friendship with Gandharvas
Compound of 'gandharva' (celestial being) and 'sauhṛda' (friendship).
Compound type : tatpuruṣa (gandharva+sauhṛda)
- gandharva – celestial musician, a class of demi-gods
noun (masculine) - sauhṛda – friendship, affection, kindness
noun (neuter)
From suhṛd (friend) with suffix -a.
प्राप्तम् (prāptam) - obtained, received, acquired
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, received, attained
past passive participle
From prefix pra- and root āp (to obtain) with kta suffix.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Past Passive Participle, acting adjectivally to modify 'mohanāstram'.
तेन (tena) - by that weapon (mohanāstra) (by that, by it)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Indicates the means by which people were affected.
ययुः (yayuḥ) - they fell into (delusion) (they went, they became)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of yā
perfect tense
From root yā (class 2) in the perfect tense, 3rd person plural.
Root: yā (class 2)
लोकाः (lokāḥ) - people, worlds, beings
(noun)
Nominative, masculine, plural of loka
loka - world, people, folk, public
Root: lok (class 10)
Note: Despite the transliteration in 'roman_words_separated' as 'lokā' due to sandhi, the grammatical form is nominative plural 'lokāḥ'.
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
मोहम् (moham) - delusion, bewilderment, unconsciousness (moha)
(noun)
Accusative, masculine, singular of moha
moha - delusion, bewilderment, infatuation (moha)
From root muh (to be bewildered, confused).
Root: muh (class 4)
Note: Object of 'yayuḥ' and taken with 'vinā'.
विदूरथात् (vidūrathāt) - except Vidūratha (from Vidūratha)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of vidūratha
vidūratha - Vidūratha (a proper name, typically of a king)
Note: Ablative case used with 'vinā' to specify the exception: Vidūratha was not affected by the `mohanāstra`.