वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-35, verse-8
वर्तते दशमो मासो द्वौ तु शेषौ प्लवंगम ।
रावणेन नृशंसेन समयो यः कृतो मम ॥८॥
रावणेन नृशंसेन समयो यः कृतो मम ॥८॥
8. vartate daśamo māso dvau tu śeṣau plavaṃgama ,
rāvaṇena nṛśaṃsena samayo yaḥ kṛto mama.
rāvaṇena nṛśaṃsena samayo yaḥ kṛto mama.
8.
vartate daśamaḥ māsaḥ dvau tu śeṣau plavaṅgama
rāvaṇena nṛśaṃsena samayaḥ yaḥ kṛtaḥ mama
rāvaṇena nṛśaṃsena samayaḥ yaḥ kṛtaḥ mama
8.
plavaṅgama daśamaḥ māsaḥ vartate dvau tu śeṣau
yaḥ samayaḥ nṛśaṃsena rāvaṇena mama kṛtaḥ
yaḥ samayaḥ nṛśaṃsena rāvaṇena mama kṛtaḥ
8.
O monkey, the tenth month is passing; only two months are left from the agreement that was made with me by the cruel Rāvaṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्तते (vartate) - is, exists, remains, is ongoing
- दशमः (daśamaḥ) - tenth
- मासः (māsaḥ) - month
- द्वौ (dvau) - two
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- शेषौ (śeṣau) - two remaining, two left
- प्लवङ्गम (plavaṅgama) - O monkey, one who goes by leaping
- रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
- नृशंसेन (nṛśaṁsena) - by the cruel, by the wicked
- समयः (samayaḥ) - agreement, term, time, promise
- यः (yaḥ) - which, who
- कृतः (kṛtaḥ) - made, done, accomplished
- मम (mama) - with me (implied, by agreement made with me) (my, to me, for me)
Words meanings and morphology
वर्तते (vartate) - is, exists, remains, is ongoing
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Root: vṛt (class 1)
दशमः (daśamaḥ) - tenth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of daśama
daśama - tenth
मासः (māsaḥ) - month
(noun)
Nominative, masculine, singular of māsa
māsa - month
द्वौ (dvau) - two
(numeral)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
शेषौ (śeṣau) - two remaining, two left
(noun)
Nominative, masculine, dual of śeṣa
śeṣa - remainder, remaining
प्लवङ्गम (plavaṅgama) - O monkey, one who goes by leaping
(noun)
Vocative, masculine, singular of plavaṅgama
plavaṅgama - monkey, one who goes by leaping
Compound type : tatpuruṣa (plava+gama)
- plava – a jump, a leap, floating
noun (masculine)
Root: plu (class 1) - gama – going, moving, a goer
noun (masculine)
Root: gam (class 1)
रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name, king of Lankā)
नृशंसेन (nṛśaṁsena) - by the cruel, by the wicked
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of nṛśaṃsa
nṛśaṁsa - cruel, wicked, atrocious
समयः (samayaḥ) - agreement, term, time, promise
(noun)
Nominative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, term, time, promise, convention
यः (yaḥ) - which, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
कृतः (kṛtaḥ) - made, done, accomplished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done, accomplished
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
मम (mama) - with me (implied, by agreement made with me) (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me, my