वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-35, verse-16
चतुर्दशसहस्राणि राक्षसानां जघान यः ।
जनस्थाने विना भ्रात्रा शत्रुः कस्तस्य नोद्विजेत् ॥१६॥
जनस्थाने विना भ्रात्रा शत्रुः कस्तस्य नोद्विजेत् ॥१६॥
16. caturdaśasahasrāṇi rākṣasānāṃ jaghāna yaḥ ,
janasthāne vinā bhrātrā śatruḥ kastasya nodvijet.
janasthāne vinā bhrātrā śatruḥ kastasya nodvijet.
16.
caturdaśa-sahasrāṇi rākṣasānām jaghāna yaḥ
janasthāne vinā bhrātrā śatruḥ kaḥ tasya na udvijet
janasthāne vinā bhrātrā śatruḥ kaḥ tasya na udvijet
16.
yaḥ janasthāne bhrātrā vinā caturdaśa-sahasrāṇi rākṣasānām jaghāna,
tasya kaḥ śatruḥ na udvijet?
tasya kaḥ śatruḥ na udvijet?
16.
Which enemy would not be terrified by him, who single-handedly killed fourteen thousand Rākṣasas in Janasthāna even without his brother?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुर्दश-सहस्राणि (caturdaśa-sahasrāṇi) - fourteen thousand
- राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the Rākṣasas, of the demons
- जघान (jaghāna) - killed, struck
- यः (yaḥ) - who, which
- जनस्थाने (janasthāne) - in Janasthāna, in the abode of people
- विना (vinā) - without, except for
- भ्रात्रा (bhrātrā) - by brother, with brother
- शत्रुः (śatruḥ) - enemy
- कः (kaḥ) - who, which
- तस्य (tasya) - of him, his
- न (na) - not, no
- उद्विजेत् (udvijet) - would tremble, would be terrified
Words meanings and morphology
चतुर्दश-सहस्राणि (caturdaśa-sahasrāṇi) - fourteen thousand
(noun)
Accusative, neuter, plural of caturdaśa-sahasra
caturdaśa-sahasra - fourteen thousand
Compound type : karmadhāraya (caturdaśa+sahasra)
- caturdaśa – fourteen
numeral - sahasra – thousand
noun (neuter)
राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the Rākṣasas, of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a demon, a Rākṣasa
जघान (jaghāna) - killed, struck
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of han
Perfect Active
Perfect tense form of the root 'han'
Root: han (class 2)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
जनस्थाने (janasthāne) - in Janasthāna, in the abode of people
(proper noun)
Locative, neuter, singular of janasthāna
janasthāna - abode of people, a specific place
Compound type : tatpuruṣa (jana+sthāna)
- jana – person, people
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - sthāna – place, abode
noun (neuter)
Root: sthā (class 1)
विना (vinā) - without, except for
(indeclinable)
भ्रात्रा (bhrātrā) - by brother, with brother
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
शत्रुः (śatruḥ) - enemy
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe
Root: śad (class 1)
कः (kaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, him
न (na) - not, no
(indeclinable)
उद्विजेत् (udvijet) - would tremble, would be terrified
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of svij
Optative Active
Optative mood form of the root 'svij' with prefix 'ud'
Prefix: ud
Root: svij (class 1)