Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,35

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-35, verse-67

सलक्ष्मणं राघवमाजिमर्दनं दिशागजं मत्तमिव व्यवस्थितम् ।
सहेत को वानरमुख्य संयुगे युगान्तसूर्यप्रतिमं शरार्चिषम् ॥६७॥
67. salakṣmaṇaṃ rāghavamājimardanaṃ diśāgajaṃ mattamiva vyavasthitam ,
saheta ko vānaramukhya saṃyuge yugāntasūryapratimaṃ śarārciṣam.
67. salakṣmaṇam rāghavam ājimardanam
diśāgajam mattam iva vyavasthitam
saheta kaḥ vānamukhya saṃyuge
yugāntasūryapratimam śarārciṣam
67. vānamukhya saṃyuge kaḥ salakṣmaṇam
rāghavam ājimardanam diśāgajam
mattam iva vyavasthitam
yugāntasūryapratimam śarārciṣam saheta
67. O chief of monkeys, who in battle could withstand Rāghava (Rāma) accompanied by Lakṣmaṇa, the vanquisher of foes, who stands like a furious directional elephant (diśāgaja), and whose fiery arrows (śarārciṣa) are like the sun at the end of a cosmic age (yugāntasūrya)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सलक्ष्मणम् (salakṣmaṇam) - Rāma along with his brother Lakṣmaṇa (with Lakṣmaṇa, accompanied by Lakṣmaṇa)
  • राघवम् (rāghavam) - Rāma, the principal hero (Rāma (descendant of Raghu))
  • आजिमर्दनम् (ājimardanam) - Rāma, who vanquishes enemies in war (destroyer of foes in battle, crushing battle)
  • दिशागजम् (diśāgajam) - Rāma is compared to a powerful mythological elephant that guards the directions (directional elephant, elephant of the cardinal points)
  • मत्तम् (mattam) - the fierce and uncontrollable nature of a maddened elephant (intoxicated, furious, passionate)
  • इव (iva) - introducing a simile (like, as, as if)
  • व्यवस्थितम् (vyavasthitam) - standing firm in battle (standing, firmly established, positioned)
  • सहेत (saheta) - would withstand, would endure
  • कः (kaḥ) - who among living beings (who, what)
  • वानमुख्य (vānamukhya) - Hanuman or Sugriva is being addressed (O chief of monkeys, O principal monkey)
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
  • युगान्तसूर्यप्रतिमम् (yugāntasūryapratimam) - Rāma's destructive power, like the sun at the dissolution of the universe (yugāntasūrya) (resembling the sun at the end of a cosmic age)
  • शरार्चिषम् (śarārciṣam) - Rāma, whose arrows are likened to rays of destructive light (śarārciṣa) (whose rays are arrows, having fiery arrows)

Words meanings and morphology

सलक्ष्मणम् (salakṣmaṇam) - Rāma along with his brother Lakṣmaṇa (with Lakṣmaṇa, accompanied by Lakṣmaṇa)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of salakṣmaṇa
salakṣmaṇa - with Lakṣmaṇa
Compound type : bahuvrihi (sa+lakṣmaṇa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (proper name)
    proper noun (masculine)
Note: Agrees with Rāghavam
राघवम् (rāghavam) - Rāma, the principal hero (Rāma (descendant of Raghu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
आजिमर्दनम् (ājimardanam) - Rāma, who vanquishes enemies in war (destroyer of foes in battle, crushing battle)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ājimardana
ājimardana - crushing foes in battle, destroying in battle
agent noun/adjective
compound of āji (battle) and mardana (crushing)
Compound type : tatpurusha (āji+mardana)
  • āji – battle, combat, contest
    noun (feminine)
  • mardana – crushing, destroying, tormenting
    adjective (masculine)
    action noun/adjective
    from root mṛd (to crush) with suffix -ana
    Root: mṛd (class 9)
Note: Agrees with Rāghavam
दिशागजम् (diśāgajam) - Rāma is compared to a powerful mythological elephant that guards the directions (directional elephant, elephant of the cardinal points)
(noun)
Accusative, masculine, singular of diśāgaja
diśāgaja - directional elephant, elephant of the quarters (diśāgaja)
Compound type : tatpurusha (diśā+gaja)
  • diśā – direction, quarter of the sky
    noun (feminine)
  • gaja – elephant
    noun (masculine)
Note: Object of comparison for Rāghavam
मत्तम् (mattam) - the fierce and uncontrollable nature of a maddened elephant (intoxicated, furious, passionate)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of matta
matta - intoxicated, furious, maddened, passionate
Past Passive Participle
from root mad (to be mad, rejoice)
Root: mad (class 4)
Note: Agrees with diśāgajam
इव (iva) - introducing a simile (like, as, as if)
(indeclinable)
व्यवस्थितम् (vyavasthitam) - standing firm in battle (standing, firmly established, positioned)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vyavasthita
vyavasthita - standing, placed, arranged, determined, steady
Past Passive Participle
from root sthā (to stand) with prefixes vi and ava
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with Rāghavam (implied, or diśāgajam)
सहेत (saheta) - would withstand, would endure
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of sah
optative mood, 3rd person singular
root sah, class 1, optative, ātmanepada
Root: sah (class 1)
कः (kaḥ) - who among living beings (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
वानमुख्य (vānamukhya) - Hanuman or Sugriva is being addressed (O chief of monkeys, O principal monkey)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vānamukhya
vānamukhya - chief of monkeys, principal monkey
Compound type : tatpurusha (vānara+mukhya)
  • vānara – monkey, ape
    noun (masculine)
  • mukhya – chief, principal, foremost
    adjective (masculine)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, combat, conflict
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
युगान्तसूर्यप्रतिमम् (yugāntasūryapratimam) - Rāma's destructive power, like the sun at the dissolution of the universe (yugāntasūrya) (resembling the sun at the end of a cosmic age)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yugāntasūryapratima
yugāntasūryapratima - resembling the sun at the end of a cosmic age (yugāntasūrya)
Compound type : bahuvrihi (yugānta+sūrya+pratima)
  • yugānta – end of an age/yuga
    noun (masculine)
  • sūrya – sun
    noun (masculine)
  • pratima – resembling, image, likeness
    adjective (masculine)
Note: Agrees with Rāghavam
शरार्चिषम् (śarārciṣam) - Rāma, whose arrows are likened to rays of destructive light (śarārciṣa) (whose rays are arrows, having fiery arrows)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śarārciṣ
śarārciṣ - whose rays are arrows (śarārciṣa)
Compound type : bahuvrihi (śara+arciṣ)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • arciṣ – flame, ray, light
    noun (neuter)
Note: Agrees with Rāghavam