वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-35, verse-1
सीता तद्वचनं श्रुत्वा पूर्णचन्द्रनिभानना ।
हनूमन्तमुवाचेदं धर्मार्थसहितं वचः ॥१॥
हनूमन्तमुवाचेदं धर्मार्थसहितं वचः ॥१॥
1. sītā tadvacanaṃ śrutvā pūrṇacandranibhānanā ,
hanūmantamuvācedaṃ dharmārthasahitaṃ vacaḥ.
hanūmantamuvācedaṃ dharmārthasahitaṃ vacaḥ.
1.
sītā tat vacanam śrutvā pūrṇacandranibhānanā
hanūmantam uvāca idam dharmārthasahitām vacaḥ
hanūmantam uvāca idam dharmārthasahitām vacaḥ
1.
pūrṇacandranibhānanā sītā tat vacanam śrutvā
hanūmantam idam dharmārthasahitām vacaḥ uvāca
hanūmantam idam dharmārthasahitām vacaḥ uvāca
1.
Having heard those words, Sītā, whose face resembled the full moon, spoke these words to Hanumān, words that were imbued with righteousness (dharma) and clear purpose.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सीता (sītā) - Sītā (proper name)
- तत् (tat) - Hanumān's words (that, those)
- वचनम् (vacanam) - Hanumān's message (word, speech, saying)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- पूर्णचन्द्रनिभानना (pūrṇacandranibhānanā) - Sītā, whose face was beautiful like the full moon (whose face resembles the full moon)
- हनूमन्तम् (hanūmantam) - to Hanumān
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इदम् (idam) - these words (this, these)
- धर्मार्थसहिताम् (dharmārthasahitām) - describing the words spoken by Sītā (endowed with righteousness and purpose, meaningful and moral)
- वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
Words meanings and morphology
सीता (sītā) - Sītā (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (daughter of Janaka)
तत् (tat) - Hanumān's words (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the words.
वचनम् (vacanam) - Hanumān's message (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
verbal noun
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive/gerund
suffix -tvā
Root: śru (class 5)
पूर्णचन्द्रनिभानना (pūrṇacandranibhānanā) - Sītā, whose face was beautiful like the full moon (whose face resembles the full moon)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pūrṇacandranibhānana
pūrṇacandranibhānana - having a face (ānana) resembling (nibhā) the full (pūrṇa) moon (candra)
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (pūrṇa+candra+nibhā+ānana)
- pūrṇa – full, complete
adjective
Past Passive Participle
from pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 9) - candra – moon
noun (masculine) - nibhā – resemblance, likeness
noun (feminine) - ānana – face, mouth
noun (neuter)
Prefix: ā
Note: This is a Bahuvrīhi compound describing Sītā.
हनूमन्तम् (hanūmantam) - to Hanumān
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hanūmat
hanūmat - Hanumān (proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root: vac (class 2)
इदम् (idam) - these words (this, these)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Refers to the words.
धर्मार्थसहिताम् (dharmārthasahitām) - describing the words spoken by Sītā (endowed with righteousness and purpose, meaningful and moral)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmārthasahita
dharmārthasahita - accompanied by (sahita) dharma (righteousness) and artha (purpose/meaning)
Bahuvrīhi compound or Tatpuruṣa
Compound type : bahuvrīhi (dharma+artha+sahita)
- dharma – righteousness, duty, law, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine) - sahita – accompanied by, endowed with
adjective
Past Passive Participle
from root dhā (to place) with prefix sam
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'vacaḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'uvāca'.