वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-35, verse-60
मयि जीवितमायत्तं राघवस्य महात्मनः ।
भ्रातॄणां च महाबाहो तव राजकुलस्य च ॥६०॥
भ्रातॄणां च महाबाहो तव राजकुलस्य च ॥६०॥
60. mayi jīvitamāyattaṃ rāghavasya mahātmanaḥ ,
bhrātṝṇāṃ ca mahābāho tava rājakulasya ca.
bhrātṝṇāṃ ca mahābāho tava rājakulasya ca.
60.
mayi jīvitam āyattam rāghavasya mahātmanaḥ
bhrātṝṇām ca mahābāho tava rājakulasya ca
bhrātṝṇām ca mahābāho tava rājakulasya ca
60.
mahābāho mayi mahātmanaḥ rāghavasya bhrātṝṇām
ca tava rājakulasya ca jīvitam āyattam
ca tava rājakulasya ca jīvitam āyattam
60.
O mighty-armed one, the life of the great-souled Rāghava, as well as the lives of his brothers and your royal family, depend on me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मयि (mayi) - upon me, in me
- जीवितम् (jīvitam) - life, existence
- आयत्तम् (āyattam) - dependent, resting upon
- राघवस्य (rāghavasya) - of Rāghava, of Rama
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one
- भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of the brothers
- च (ca) - and, also
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed Hanumān (O mighty-armed one)
- तव (tava) - your (Hanumān's) (of you, your)
- राजकुलस्य (rājakulasya) - of your (Rāma's) royal family (of the royal family/dynasty)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
मयि (mayi) - upon me, in me
(pronoun)
Locative, singular of mad
mad - I, me
जीवितम् (jīvitam) - life, existence
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence
Past Passive Participle
Derived from root jīv- 'to live' with suffix -ta, used as a noun.
Root: jīv (class 1)
आयत्तम् (āyattam) - dependent, resting upon
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āyatta
āyatta - dependent, resting upon, connected with
Past Passive Participle
Derived from root yam- 'to control' with prefix ā- and suffix -ta.
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Agrees with jīvitam.
राघवस्य (rāghavasya) - of Rāghava, of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, (ātman) supreme spirit
Compound of mahā (great) and ātman (soul/self).
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
- mahā – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, (ātman) supreme cosmic self
noun (masculine)
Note: Agrees with Rāghavasya.
भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - of the brothers
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed Hanumān (O mighty-armed one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound of mahā (great) and bāhu (arm).
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Addressing Hanumān.
तव (tava) - your (Hanumān's) (of you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Refers to Hanumān.
राजकुलस्य (rājakulasya) - of your (Rāma's) royal family (of the royal family/dynasty)
(noun)
Genitive, neuter, singular of rājakula
rājakula - royal family, dynasty, lineage of kings
Compound of rājan (king) and kula (family).
Compound type : tatpurusha (rājan+kula)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - kula – family, lineage, clan
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)