Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-50, verse-9

ततोऽर्जुनो महाराज लज्जया वै समन्वितः ।
धर्मराजस्य चरणौ प्रपेदे शिरसानघ ॥९॥
9. tato'rjuno mahārāja lajjayā vai samanvitaḥ ,
dharmarājasya caraṇau prapede śirasānagha.
9. tataḥ arjunaḥ mahārāja lajjayā vai samanvitaḥ
dharmarājasya caraṇau prapede śirasā anagha
9. mahārāja anagha tataḥ lajjayā vai samanvitaḥ
arjunaḥ dharmarājasya caraṇau śirasā prapede
9. Then, O great king, O sinless one, Arjuna, filled with shame, indeed bowed his head at the feet of the king of natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, thereafter, from that)
  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (the Pāṇḍava prince) (Arjuna)
  • महाराज (mahārāja) - O great king (vocative addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king, O sovereign)
  • लज्जया (lajjayā) - with shame (with shame, by shame, out of shame)
  • वै (vai) - indeed (emphatic particle) (indeed, certainly, verily)
  • समन्वितः (samanvitaḥ) - filled with (endowed with, accompanied by, possessed of, filled with)
  • धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhiṣṭhira, the king of natural law (dharma) (of the king of dharma)
  • चरणौ (caraṇau) - the two feet (of Yudhiṣṭhira) (two feet)
  • प्रपेदे (prapede) - he bowed down (to) (he approached, he resorted to, he bowed down)
  • शिरसा (śirasā) - with his head (with the head, by means of the head)
  • अनघ (anagha) - O sinless one (vocative addressing Dhṛtarāṣṭra) (O sinless one, O faultless one)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) with the suffix '-tas'
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (the Pāṇḍava prince) (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name); white, clear, silver
महाराज (mahārāja) - O great king (vocative addressing Dhṛtarāṣṭra) (O great king, O sovereign)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, sovereign
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
लज्जया (lajjayā) - with shame (with shame, by shame, out of shame)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of lajjā
lajjā - shame, modesty, bashfulness
Root: lajj (class 1)
वै (vai) - indeed (emphatic particle) (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
समन्वितः (samanvitaḥ) - filled with (endowed with, accompanied by, possessed of, filled with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samanvita
samanvita - endowed with, accompanied by, possessed of
Past Passive Participle
Derived from verb root 'anv-i' (to go after) with prefix 'sam-'
Prefixes: sam+anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'arjunaḥ'.
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhiṣṭhira, the king of natural law (dharma) (of the king of dharma)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma; king of justice; Yama (god of death and justice); Yudhiṣṭhira
Compound type : genitive tatpurusha (dharma+rājan)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, religion
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
चरणौ (caraṇau) - the two feet (of Yudhiṣṭhira) (two feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of caraṇa
caraṇa - foot, leg; movement
Root: car (class 1)
Note: Object of 'prapede'.
प्रपेदे (prapede) - he bowed down (to) (he approached, he resorted to, he bowed down)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of pra-pad
Perfect middle 3rd singular
Prefix: pra
Root: pad (class 4)
शिरसा (śirasā) - with his head (with the head, by means of the head)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head, skull, top
Note: Refers to Arjuna's head.
अनघ (anagha) - O sinless one (vocative addressing Dhṛtarāṣṭra) (O sinless one, O faultless one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure, innocent
Compound type : nañ-tatpurusha (a+agha)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • agha – sin, fault, evil
    noun (neuter)
Note: Agrees with 'mahārāja'.