महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-50, verse-21
एवमुक्तोऽब्रवीत्पार्थं केशवो राजसत्तम ।
शक्तोऽस्मि भरतश्रेष्ठ यत्नं कर्तुं यथाबलम् ॥२१॥
शक्तोऽस्मि भरतश्रेष्ठ यत्नं कर्तुं यथाबलम् ॥२१॥
21. evamukto'bravītpārthaṁ keśavo rājasattama ,
śakto'smi bharataśreṣṭha yatnaṁ kartuṁ yathābalam.
śakto'smi bharataśreṣṭha yatnaṁ kartuṁ yathābalam.
21.
evaṃ uktaḥ abravīt pārthaṃ keśavaḥ rājasattama |
śaktaḥ asmi bharataśreṣṭha yatnaṃ kartuṃ yathābalam
śaktaḥ asmi bharataśreṣṭha yatnaṃ kartuṃ yathābalam
21.
rājasattama bharataśreṣṭha evaṃ uktaḥ keśavaḥ
pārthaṃ abravīt asmi śaktaḥ yathābalam yatnaṃ kartuṃ
pārthaṃ abravīt asmi śaktaḥ yathābalam yatnaṃ kartuṃ
21.
Thus addressed, Keśava (Krishna), O foremost of kings, said to Pārtha (Arjuna): "O best among the Bhāratas, I am able to make an effort to the best of my ability."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवं (evaṁ) - thus, in this manner, so
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
- पार्थं (pārthaṁ) - to Pārtha, to Arjuna
- केशवः (keśavaḥ) - Keśava (an epithet of Krishna)
- राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings, O foremost among kings
- शक्तः (śaktaḥ) - capable, able, powerful
- अस्मि (asmi) - I am
- भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best among the descendants of Bharata (referring to Arjuna) (O best of Bhāratas)
- यत्नं (yatnaṁ) - effort, exertion, endeavor
- कर्तुं (kartuṁ) - to do, to make, to perform
- यथाबलम् (yathābalam) - according to strength, to the best of one's ability
Words meanings and morphology
एवं (evaṁ) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, uttered
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
पार्थं (pārthaṁ) - to Pārtha, to Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet of Arjuna
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (an epithet of Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - having beautiful hair; slayer of the demon Keśī; an epithet of Krishna/Vishnu
राजसत्तम (rājasattama) - O best of kings, O foremost among kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājasattama
rājasattama - best of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+sattama)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - sattama – best, most excellent, supreme
adjective (masculine)
Superlative degree of 'sat' (good)
शक्तः (śaktaḥ) - capable, able, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakta
śakta - able, capable, competent, powerful
Past Passive Participle
Derived from root 'śak' (to be able)
Root: śak (class 5)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
भरतश्रेष्ठ (bharataśreṣṭha) - O best among the descendants of Bharata (referring to Arjuna) (O best of Bhāratas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharataśreṣṭha
bharataśreṣṭha - best of the Bhāratas
Compound type : tatpuruṣa (bharata+śreṣṭha)
- bharata – a descendant of Bharata; a name of India
proper noun (masculine) - śreṣṭha – best, excellent, superior
adjective (masculine)
यत्नं (yatnaṁ) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
कर्तुं (kartuṁ) - to do, to make, to perform
(verbal derivative)
यथाबलम् (yathābalam) - according to strength, to the best of one's ability
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+balam)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - balam – strength, power, force
noun (neuter)