महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-50, verse-14
तत आश्लिष्य स प्रेम्णा मूर्ध्नि चाघ्राय पाण्डवम् ।
प्रीत्या परमया युक्तः प्रस्मयंश्चाब्रवीज्जयम् ॥१४॥
प्रीत्या परमया युक्तः प्रस्मयंश्चाब्रवीज्जयम् ॥१४॥
14. tata āśliṣya sa premṇā mūrdhni cāghrāya pāṇḍavam ,
prītyā paramayā yuktaḥ prasmayaṁścābravījjayam.
prītyā paramayā yuktaḥ prasmayaṁścābravījjayam.
14.
tataḥ āśliṣya sa premṇā mūrdhni ca āghrāya pāṇḍavam
prītyā paramayā yuktaḥ prasmayan ca abravīt jayam
prītyā paramayā yuktaḥ prasmayan ca abravīt jayam
14.
tataḥ sa premṇā pāṇḍavam āśliṣya ca mūrdhni āghrāya,
paramayā prītyā yuktaḥ prasmayan ca,
jayam abravīt
paramayā prītyā yuktaḥ prasmayan ca,
jayam abravīt
14.
Then he, with love, embraced the Pāṇḍava and kissed him on the head. Full of supreme affection and smiling, he spoke to Jaya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards, from that
- आश्लिष्य (āśliṣya) - having embraced, having clung to
- स (sa) - he, that
- प्रेम्णा (premṇā) - with love, by love, with affection
- मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head
- च (ca) - and, also
- आघ्राय (āghrāya) - having smelled, having kissed (on the head)
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pāṇḍava, the son of Pāṇḍu
- प्रीत्या (prītyā) - with affection, by love
- परमया (paramayā) - supreme, excellent, highest
- युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, joined, connected, possessing
- प्रस्मयन् (prasmayan) - smiling, laughing
- च (ca) - and, also
- अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
- जयम् (jayam) - to Jaya (a person, possibly Arjuna's charioteer, or a general reference to 'victory' as a concept if addressed poetically, but usually refers to a person if following 'abravīt') (victory; (to) Jaya (proper name))
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, afterwards, from that
(indeclinable)
From pronoun 'tad' (that) with suffix '-tas'.
आश्लिष्य (āśliṣya) - having embraced, having clung to
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √śliṣ (to embrace, cling) with upasarga 'ā' and suffix '-ya' (l-yap).
Prefix: ā
Root: śliṣ (class 4)
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the subject performing the actions.
प्रेम्णा (premṇā) - with love, by love, with affection
(noun)
Instrumental, neuter, singular of preman
preman - love, affection, kindness
Derived from root √prī (to please, love).
Root: prī (class 9)
Note: Indicates the means or manner of embracing.
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, skull, summit, top
Note: Indicates the location of the action.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
आघ्राय (āghrāya) - having smelled, having kissed (on the head)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √ghrā (to smell) with upasarga 'ā' and suffix '-ya' (l-yap).
Prefix: ā
Root: ghrā (class 1)
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the Pāṇḍava, the son of Pāṇḍu
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
Patronymic from Pāṇḍu.
Note: Object of 'āśliṣya' and 'āghrāya'.
प्रीत्या (prītyā) - with affection, by love
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, joy, satisfaction
From root √prī (to please, love).
Root: prī (class 9)
Note: Used with 'yuktaḥ' to mean 'endowed with affection'.
परमया (paramayā) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parama
parama - supreme, highest, excellent, ultimate
Superlative form of 'para' (other, beyond).
युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, joined, connected, possessing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, united, endowed with, intent on, proper
Past Passive Participle
Derived from root √yuj (to join, unite) with suffix -ta.
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'sa'.
प्रस्मयन् (prasmayan) - smiling, laughing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasmayant
prasmayant - smiling
Present Active Participle
Formed from root √smi (to smile) with upasarga 'pra' and suffix '-at' (śatṛ).
Prefix: pra
Root: smi (class 1)
Note: Functions adverbially or attributively to the subject.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अब्रवीत् (abravīt) - he spoke, he said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of brū
Imperfect (Laṅ) 3rd singular
From root √brū (to speak).
Root: brū (class 2)
जयम् (jayam) - to Jaya (a person, possibly Arjuna's charioteer, or a general reference to 'victory' as a concept if addressed poetically, but usually refers to a person if following 'abravīt') (victory; (to) Jaya (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph; a name (e.g., of a charioteer, or an epithet)
From root √ji (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Direct object of the verb 'abravīt', here understood as 'spoke to'.