महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-50, verse-30
धनंजय महाबाहो मानितोऽस्मि दृढं त्वया ।
माहात्म्यं विजयं चैव भूयः प्राप्नुहि शाश्वतम् ॥३०॥
माहात्म्यं विजयं चैव भूयः प्राप्नुहि शाश्वतम् ॥३०॥
30. dhanaṁjaya mahābāho mānito'smi dṛḍhaṁ tvayā ,
māhātmyaṁ vijayaṁ caiva bhūyaḥ prāpnuhi śāśvatam.
māhātmyaṁ vijayaṁ caiva bhūyaḥ prāpnuhi śāśvatam.
30.
dhanañjaya mahābāho mānitaḥ asmi dṛḍham tvayā
māhātmyam vijayam ca eva bhūyaḥ prāpnuhi śāśvatam
māhātmyam vijayam ca eva bhūyaḥ prāpnuhi śāśvatam
30.
dhanañjaya mahābāho tvayā dṛḍham mānitaḥ asmi
bhūyaḥ śāśvatam māhātmyam vijayam ca eva prāpnuhi
bhūyaḥ śāśvatam māhātmyam vijayam ca eva prāpnuhi
30.
O Dhananjaya, O mighty-armed one, I have been greatly honored by you. May you again attain eternal greatness and victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धनञ्जय (dhanañjaya) - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna)
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one, O strong-armed one
- मानितः (mānitaḥ) - honored, respected
- अस्मि (asmi) - I am
- दृढम् (dṛḍham) - firmly, greatly, strongly
- त्वया (tvayā) - by you
- माहात्म्यम् (māhātmyam) - greatness, majesty, glory
- विजयम् (vijayam) - victory, triumph
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
- प्राप्नुहि (prāpnuhi) - attain, obtain, reach
- शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, everlasting
Words meanings and morphology
धनञ्जय (dhanañjaya) - conqueror of wealth (an epithet of Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth; fire; Arjuna
Compound word, used as a name for Arjuna.
Compound type : aluk-tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
Root: ji (class 1)
Note: Refers to Arjuna.
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one, O strong-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having great arms
Compound word.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
Note: Refers to Arjuna.
मानितः (mānitaḥ) - honored, respected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānita
mānita - honored, respected, esteemed
Past Passive Participle
Derived from root man (to honor) in the causal form.
Root: man (class 4)
Note: Refers to the speaker (the king).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
First person singular, present indicative active.
Root: as (class 2)
दृढम् (dṛḍham) - firmly, greatly, strongly
(indeclinable)
Neuter accusative singular, used adverbially.
Root: dṛh
Note: Modifies 'mānitaḥ'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Instrumental singular of the second person pronoun.
Note: Agent in passive construction.
माहात्म्यम् (māhātmyam) - greatness, majesty, glory
(noun)
Accusative, neuter, singular of māhātmya
māhātmya - greatness, majesty, glory, magnanimity
Derived from mahātman (great-souled).
Note: Object of 'prāpnuhi'.
विजयम् (vijayam) - victory, triumph
(noun)
Accusative, masculine, singular of vijaya
vijaya - victory, conquest, triumph
Derived from root ji with prefix vi.
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Object of 'prāpnuhi'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Emphatic particle.
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, more
(indeclinable)
Adverb. Comparative of bahu (much).
प्राप्नुहि (prāpnuhi) - attain, obtain, reach
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prāp
Imperative Active
Second person singular, imperative active. Derived from root āp with prefix pra.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal, perpetual, everlasting
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting, constant
Accusative singular, masculine or neuter. Here modifying māhātmyam and vijayam.
Note: Modifies māhātmyam and vijayam.