महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-50, verse-57
अवश्यं तु मया वाच्यं यत्पथ्यं तव पाण्डव ।
मावमंस्था महाबाहो कर्णमाहवशोभिनम् ॥५७॥
मावमंस्था महाबाहो कर्णमाहवशोभिनम् ॥५७॥
57. avaśyaṁ tu mayā vācyaṁ yatpathyaṁ tava pāṇḍava ,
māvamaṁsthā mahābāho karṇamāhavaśobhinam.
māvamaṁsthā mahābāho karṇamāhavaśobhinam.
57.
avaśyam tu mayā vācyam yat pathyam tava pāṇḍava
mā avamamsthāḥ mahābāho karṇam āhavaśobhinam
mā avamamsthāḥ mahābāho karṇam āhavaśobhinam
57.
pāṇḍava mahābāho tu mayā tava yat pathyam avaśyam
vācyam āhavaśobhinam karṇam mā avamamsthāḥ
vācyam āhavaśobhinam karṇam mā avamamsthāḥ
57.
Indeed, O Pāṇḍava, I must certainly tell you what is beneficial. O mighty-armed one, do not disrespect Karna, who shines brilliantly in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अवश्यम् (avaśyam) - certainly, necessarily, undoubtedly
- तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
- मया (mayā) - by me
- वाच्यम् (vācyam) - to be said, speakable
- यत् (yat) - that which, what
- पथ्यम् (pathyam) - beneficial, wholesome, salutary, suitable
- तव (tava) - your, for you, to you
- पाण्डव (pāṇḍava) - O son of Pāṇḍu
- मा (mā) - do not, not
- अवमम्स्थाः (avamamsthāḥ) - you should not disrespect/despise
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one, O one with great arms
- कर्णम् (karṇam) - Karna
- आहवशोभिनम् (āhavaśobhinam) - resplendent in battle, shining in war
Words meanings and morphology
अवश्यम् (avaśyam) - certainly, necessarily, undoubtedly
(indeclinable)
तु (tu) - but, indeed, however, on the other hand
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
वाच्यम् (vācyam) - to be said, speakable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vācya
vācya - to be spoken, speakable, to be told
Gerundive
Derived from root vac (to speak) with suffix -ya (kṛtya, gerundive)
Root: vac (class 2)
यत् (yat) - that which, what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
पथ्यम् (pathyam) - beneficial, wholesome, salutary, suitable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pathya
pathya - beneficial, wholesome, salutary, suitable, relating to the path
तव (tava) - your, for you, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पाण्डव (pāṇḍava) - O son of Pāṇḍu
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a Pāṇḍava
मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
अवमम्स्थाः (avamamsthāḥ) - you should not disrespect/despise
(verb)
2nd person , singular, middle, Aorist (luṅ) of avamamsthāḥ
Aorist
Root `man` with prefix `ava-`, Aorist Middle, 2nd person singular
Prefix: ava
Root: man (class 4)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one, O one with great arms
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having great arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahat – great, large, mighty
adjective (masculine) - bāhu – arm
noun (masculine)
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name); ear
आहवशोभिनम् (āhavaśobhinam) - resplendent in battle, shining in war
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āhavaśobhin
āhavaśobhin - shining in battle, resplendent in war
Compound type : tatpuruṣa (āhava+śobhin)
- āhava – battle, war, combat
noun (masculine) - śobhin – shining, splendid, beautiful, graceful
adjective (masculine)
Agent noun / Participle suffix -in
Derived from root śubh (to shine, be beautiful)
Root: śubh (class 1)