महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-50, verse-61
सर्वैर्योधगुणैर्युक्तो मित्राणामभयंकरः ।
सततं पाण्डवद्वेषी धार्तराष्ट्रहिते रतः ॥६१॥
सततं पाण्डवद्वेषी धार्तराष्ट्रहिते रतः ॥६१॥
61. sarvairyodhaguṇairyukto mitrāṇāmabhayaṁkaraḥ ,
satataṁ pāṇḍavadveṣī dhārtarāṣṭrahite rataḥ.
satataṁ pāṇḍavadveṣī dhārtarāṣṭrahite rataḥ.
61.
sarvaiḥ yodha-guṇaiḥ yuktaḥ mitrāṇām abhayam-karaḥ
satatam pāṇḍava-dveṣī dhārtarāṣṭra-hite rataḥ
satatam pāṇḍava-dveṣī dhārtarāṣṭra-hite rataḥ
61.
sarvaiḥ yodha-guṇaiḥ yuktaḥ mitrāṇām abhayam-karaḥ
satatam pāṇḍava-dveṣī dhārtarāṣṭra-hite rataḥ
satatam pāṇḍava-dveṣī dhārtarāṣṭra-hite rataḥ
61.
He is endowed with all warrior qualities, a protector of his friends, constantly hostile to the Pāṇḍavas, and devoted to the welfare of the sons of Dhṛtarāṣṭra.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
- योध-गुणैः (yodha-guṇaiḥ) - by warrior qualities, with warrior virtues
- युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, joined, possessing
- मित्राणाम् (mitrāṇām) - of friends, for friends
- अभयम्-करः (abhayam-karaḥ) - causing fearlessness, protector, provider of safety
- सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
- पाण्डव-द्वेषी (pāṇḍava-dveṣī) - hostile to the Pāṇḍavas, hating the Pāṇḍavas
- धार्तराष्ट्र-हिते (dhārtarāṣṭra-hite) - in the welfare of the sons of Dhṛtarāṣṭra
- रतः (rataḥ) - devoted, engaged, absorbed
Words meanings and morphology
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
योध-गुणैः (yodha-guṇaiḥ) - by warrior qualities, with warrior virtues
(noun)
Instrumental, masculine, plural of yodha-guṇa
yodha-guṇa - warrior's quality, virtue of a fighter
Compound type : tatpuruṣa (yodha+guṇa)
- yodha – warrior, fighter
noun (masculine)
Root: yudh (class 4) - guṇa – quality, virtue, attribute
noun (masculine)
युक्तः (yuktaḥ) - endowed with, joined, possessing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed, fit
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' with suffix '-ta'
Root: yuj (class 7)
मित्राणाम् (mitrāṇām) - of friends, for friends
(noun)
Genitive, masculine, plural of mitra
mitra - friend, companion; the sun
अभयम्-करः (abhayam-karaḥ) - causing fearlessness, protector, provider of safety
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhayam-kara
abhayam-kara - one who causes fearlessness, a protector
Compound type : upapada tatpuruṣa (abhaya+kara)
- abhaya – fearlessness, safety, security
noun (neuter) - kara – maker, doer, causing
noun (masculine)
Agent noun from root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
सततम् (satatam) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
पाण्डव-द्वेषी (pāṇḍava-dveṣī) - hostile to the Pāṇḍavas, hating the Pāṇḍavas
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāṇḍava-dveṣin
pāṇḍava-dveṣin - one who hates the Pāṇḍavas
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍava+dveṣin)
- pāṇḍava – descendant of Pāṇḍu
proper noun (masculine) - dveṣin – hating, hostile, hater
adjective (masculine)
Agent noun from root 'dviṣ'
Derived from root 'dviṣ' (to hate) with suffix '-in'
Root: dviṣ (class 2)
धार्तराष्ट्र-हिते (dhārtarāṣṭra-hite) - in the welfare of the sons of Dhṛtarāṣṭra
(noun)
Locative, neuter, singular of dhārtarāṣṭra-hita
dhārtarāṣṭra-hita - welfare of the sons of Dhṛtarāṣṭra
Compound type : tatpuruṣa (dhārtarāṣṭra+hita)
- dhārtarāṣṭra – son of Dhṛtarāṣṭra
proper noun (masculine) - hita – welfare, benefit, good
noun (neuter)
Past Passive Participle of 'dhā' (to place) or root 'hi' (to send)
Root: dhā (class 3)
रतः (rataḥ) - devoted, engaged, absorbed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - delighted, pleased, engaged in, devoted to
Past Passive Participle
Derived from root 'ram' (to delight) with suffix '-ta'
Root: ram (class 1)