Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-50, verse-13

रुदित्वा तु चिरं कालं भ्रातरौ सुमहाद्युती ।
कृतशौचौ नरव्याघ्रौ प्रीतिमन्तौ बभूवतुः ॥१३॥
13. ruditvā tu ciraṁ kālaṁ bhrātarau sumahādyutī ,
kṛtaśaucau naravyāghrau prītimantau babhūvatuḥ.
13. ruditvā tu ciram kālam bhrātarau sumahādyutī
kṛtaśaucau naravyāghrau prītimantau babhūvatuḥ
13. bhrātarau sumahādyutī naravyāghrau ciram kālam
ruditvā tu kṛtaśaucau prītimantau babhūvatuḥ
13. After weeping for a long time, the two extremely glorious brothers, these tigers among men, having performed the purification rites, became filled with affection.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रुदित्वा (ruditvā) - having wept, having cried
  • तु (tu) - but, indeed, however, and
  • चिरम् (ciram) - for a long time, long
  • कालम् (kālam) - time, season
  • भ्रातरौ (bhrātarau) - the two brothers
  • सुमहाद्युती (sumahādyutī) - the two very glorious (brothers) (the two very greatly radiant ones, very glorious)
  • कृतशौचौ (kṛtaśaucau) - the two (brothers) who have performed purification rites (the two who have performed purification, purified)
  • नरव्याघ्रौ (naravyāghrau) - these two tigers among men (referring to the brothers) (the two tigers among men, excellent men)
  • प्रीतिमन्तौ (prītimantau) - the two (brothers) who became filled with affection (the two endowed with affection, loving, glad)
  • बभूवतुः (babhūvatuḥ) - they became, they were

Words meanings and morphology

रुदित्वा (ruditvā) - having wept, having cried
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √rud (to weep) with suffix -tvā.
Root: rud (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however, and
(indeclinable)
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
Note: Functions adverbially here.
कालम् (kālam) - time, season
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, black, suitable time, death
Note: Used with 'ciram' to mean 'for a long time'.
भ्रातरौ (bhrātarau) - the two brothers
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सुमहाद्युती (sumahādyutī) - the two very glorious (brothers) (the two very greatly radiant ones, very glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sumahādyuti
sumahādyuti - very greatly brilliant, supremely glorious
Compound formed with 'su' (good, very), 'mahā' (great), and 'dyuti' (radiance, splendor).
Compound type : karmadhāraya (su+mahā+dyuti)
  • su – good, well, very, excellent
    indeclinable
    Prefix used as an intensifier.
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
    From mahat (great), used as combining form.
  • dyuti – splendor, brilliance, radiance, light
    noun (feminine)
    Root: dyut (class 1)
Note: Agrees with 'bhrātarau' and 'naravyāghrau'.
कृतशौचौ (kṛtaśaucau) - the two (brothers) who have performed purification rites (the two who have performed purification, purified)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of kṛtaśauca
kṛtaśauca - one who has performed purification, purified
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+śauca)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root √kṛ (to do, make) with suffix -ta.
    Root: kṛ (class 8)
  • śauca – purity, cleanliness, purification, ritual purity
    noun (neuter)
    Derived from śuci (pure).
Note: Agrees with 'bhrātarau'.
नरव्याघ्रौ (naravyāghrau) - these two tigers among men (referring to the brothers) (the two tigers among men, excellent men)
(noun)
Nominative, masculine, dual of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men, excellent man
Tatpuruṣa compound (or Karmadhāraya as a metaphor).
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
  • nara – man, person, hero
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'bhrātarau'.
प्रीतिमन्तौ (prītimantau) - the two (brothers) who became filled with affection (the two endowed with affection, loving, glad)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of prītimant
prītimant - endowed with love/affection, joyous, pleased
Possessive adjective formed from 'prīti' (love, affection) with suffix '-mat'.
Note: Agrees with 'bhrātarau' and acts as a complement to 'babhūvatuḥ'.
बभूवतुः (babhūvatuḥ) - they became, they were
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (Lit) of bhū
Perfect (Lit) 3rd dual
From root √bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)