महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-50, verse-4
स भवान्धर्मभीरुत्वाद्ध्रुवमैष्यन्महत्तमः ।
नरकं घोररूपं च भ्रातुर्ज्येष्ठस्य वै वधात् ॥४॥
नरकं घोररूपं च भ्रातुर्ज्येष्ठस्य वै वधात् ॥४॥
4. sa bhavāndharmabhīrutvāddhruvamaiṣyanmahattamaḥ ,
narakaṁ ghorarūpaṁ ca bhrāturjyeṣṭhasya vai vadhāt.
narakaṁ ghorarūpaṁ ca bhrāturjyeṣṭhasya vai vadhāt.
4.
sa bhavān dharmabhīrutvāt dhruvam aiṣyan mahattamaḥ
| narakam ghorarūpam ca bhrātuḥ jyeṣṭhasya vai vadhāt
| narakam ghorarūpam ca bhrātuḥ jyeṣṭhasya vai vadhāt
4.
sa bhavān dharmabhīrutvāt jyeṣṭhasya bhrātuḥ vadhāt
dhruvam mahattamaḥ ghorarūpam ca narakam aiṣyan vai
dhruvam mahattamaḥ ghorarūpam ca narakam aiṣyan vai
4.
You, sir, being afraid of transgressing natural law (dharma), would certainly attain the most terrible, dreadful hell by killing your eldest brother.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that, he
- भवान् (bhavān) - you (respectful form)
- धर्मभीरुत्वात् (dharmabhīrutvāt) - from the fear of (violating) natural law (dharma)
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely
- ऐष्यन् (aiṣyan) - would go, would attain
- महत्तमः (mahattamaḥ) - most great, greatest, most terrible
- नरकम् (narakam) - hell, Naraka
- घोररूपम् (ghorarūpam) - dreadful in form, terrible-looking
- च (ca) - and
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of Yudhishthira (eldest brother) (of the brother)
- ज्येष्ठस्य (jyeṣṭhasya) - of the eldest
- वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
- वधात् (vadhāt) - from the killing, from the slaying
Words meanings and morphology
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
भवान् (bhavān) - you (respectful form)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you, your honor (respectful second person pronoun)
धर्मभीरुत्वात् (dharmabhīrutvāt) - from the fear of (violating) natural law (dharma)
(noun)
Ablative, neuter, singular of dharmabhīrutva
dharmabhīrutva - fear of dharma (natural law/righteousness), scrupulousness regarding duty
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (dharma+bhīrutva)
- dharma – natural law, righteousness, duty, virtue (dharma)
noun (masculine)
Root: dhṛ - bhīrutva – fearfulness, timidity
noun (neuter)
Derived from 'bhīru' (fearful) with the suffix '-tva' forming an abstract noun.
Root: bhī
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely
(indeclinable)
ऐष्यन् (aiṣyan) - would go, would attain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aiṣyat
i - to go, to move, to attain
Present Active Participle (Conditional sense)
Present active participle (śatṛ) formed from the root 'i', used here to express a conditional outcome.
Root: i (class 2)
महत्तमः (mahattamaḥ) - most great, greatest, most terrible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahattama
mahattama - greatest, largest, most excellent, most terrible
Superlative degree of 'mahat' (great).
नरकम् (narakam) - hell, Naraka
(noun)
Accusative, neuter, singular of naraka
naraka - hell, Hades
घोररूपम् (ghorarūpam) - dreadful in form, terrible-looking
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghorarūpa
ghorarūpa - of dreadful form, terrible-looking
Compound type : tatpuruṣa (ghora+rūpa)
- ghora – dreadful, terrible, fierce, awful
adjective (neuter) - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of Yudhishthira (eldest brother) (of the brother)
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
ज्येष्ठस्य (jyeṣṭhasya) - of the eldest
(adjective)
Genitive, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, oldest, chief, best
वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
वधात् (vadhāt) - from the killing, from the slaying
(noun)
Ablative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaying, striking
Root: vadh