महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-50, verse-50
दृष्टा हि बहवः शूराः शक्रतुल्यपराक्रमाः ।
त्वां प्राप्य समरे वीरं ये गताः परमां गतिम् ॥५०॥
त्वां प्राप्य समरे वीरं ये गताः परमां गतिम् ॥५०॥
50. dṛṣṭā hi bahavaḥ śūrāḥ śakratulyaparākramāḥ ,
tvāṁ prāpya samare vīraṁ ye gatāḥ paramāṁ gatim.
tvāṁ prāpya samare vīraṁ ye gatāḥ paramāṁ gatim.
50.
dṛṣṭāḥ hi bahavaḥ śūrāḥ śakratulyaparākramāḥ
tvāṃ prāpya samare vīraṃ ye gatāḥ paramām gatim
tvāṃ prāpya samare vīraṃ ye gatāḥ paramām gatim
50.
hi bahavaḥ śūrāḥ śakratulyaparākramāḥ dṛṣṭāḥ ye
samare vīraṃ tvāṃ prāpya paramām gatim gatāḥ
samare vīraṃ tvāṃ prāpya paramām gatim gatāḥ
50.
Indeed, many brave warriors, whose prowess was equal to that of Indra, having encountered you, the hero, in battle, attained the supreme state.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्टाः (dṛṣṭāḥ) - seen, observed
- हि (hi) - indeed, surely, for
- बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
- शूराः (śūrāḥ) - brave warriors, heroes
- शक्रतुल्यपराक्रमाः (śakratulyaparākramāḥ) - whose valor is equal to Indra's
- त्वाम् (tvām) - you
- प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained, having met
- समरे (samare) - in battle, on the battlefield
- वीरं (vīraṁ) - hero, brave one
- ये (ye) - who, those who
- गताः (gatāḥ) - went, reached, attained
- परमाम् (paramām) - highest, supreme, ultimate
- गतिम् (gatim) - ultimate state (heaven or liberation) (state, destination, path, course)
Words meanings and morphology
दृष्टाः (dṛṣṭāḥ) - seen, observed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Formed from root dṛś (to see) + kta (past participle) suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with śūrāḥ.
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
बहवः (bahavaḥ) - many, numerous
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with śūrāḥ.
शूराः (śūrāḥ) - brave warriors, heroes
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - brave, valorous, hero, warrior
Note: Subject of the sentence.
शक्रतुल्यपराक्रमाः (śakratulyaparākramāḥ) - whose valor is equal to Indra's
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakratulyaparākrama
śakratulyaparākrama - having valor equal to Indra, as mighty as Indra
Compound type : bahuvrīhi (śakra+tulya+parākrama)
- śakra – Indra (king of the gods)
proper noun (masculine) - tulya – equal, similar, comparable
adjective (masculine) - parākrama – valor, prowess, might, heroism
noun (masculine)
Derived from parā (prefix) + kram (to step, to go).
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Compound adjective modifying śūrāḥ.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Object of prāpya.
प्राप्य (prāpya) - having reached, having obtained, having met
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from pra (prefix) + root āp (to obtain, reach) + lyap (absolutive suffix).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Indicates a preceding action.
समरे (samare) - in battle, on the battlefield
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
Prefix: sam
Root: ṛ
Note: Locative of place.
वीरं (vīraṁ) - hero, brave one
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, mighty man
Note: In apposition to tvām.
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, that
Note: Relative pronoun referring to śūrāḥ.
गताः (gatāḥ) - went, reached, attained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, moved, reached, attained
Past Passive Participle
Formed from root gam (to go) + kta (past participle) suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with ye.
परमाम् (paramām) - highest, supreme, ultimate
(adjective)
Accusative, feminine, singular of parama
parama - highest, supreme, ultimate, most excellent
Superlative of para (other, beyond).
Note: Agrees with gatim.
गतिम् (gatim) - ultimate state (heaven or liberation) (state, destination, path, course)
(noun)
Accusative, feminine, singular of gati
gati - going, moving, path, course, state, condition, destination, ultimate destiny
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Object of gatāḥ.