Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,50

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-50, verse-1

संजय उवाच ।
इति स्म कृष्णवचनात्प्रत्युच्चार्य युधिष्ठिरम् ।
बभूव विमनाः पार्थः किंचित्कृत्वेव पातकम् ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
iti sma kṛṣṇavacanātpratyuccārya yudhiṣṭhiram ,
babhūva vimanāḥ pārthaḥ kiṁcitkṛtveva pātakam.
1. saṃjaya uvāca | iti sma kṛṣṇavacanāt pratyuccārya yudhiṣṭhiram
| babhūva vimanāḥ pārthaḥ kiṃcit kṛtvā iva pātakam
1. saṃjaya uvāca iti kṛṣṇavacanāt yudhiṣṭhiram pratyuccārya
pārthaḥ sma kiṃcit pātakam kṛtvā iva vimanāḥ babhūva
1. Sanjaya said: Thus, having addressed Yudhishthira in response, influenced by Krishna's words, Arjuna (Pārtha) became disheartened, as if he had committed some sin.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संजय (saṁjaya) - Sanjaya
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • इति (iti) - thus, in this manner, saying this
  • स्म (sma) - indeed, truly (a particle indicating past tense when used with present verb forms, or emphasizing)
  • कृष्णवचनात् (kṛṣṇavacanāt) - from Krishna's words, by means of Krishna's words, influenced by Krishna's words
  • प्रत्युच्चार्य (pratyuccārya) - having addressed in reply, having spoken back to
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
  • बभूव (babhūva) - became, was
  • विमनाः (vimanāḥ) - disheartened, dejected, troubled in mind
  • पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
  • किंचित् (kiṁcit) - something, somewhat, a little
  • कृत्वा (kṛtvā) - having done, having committed
  • इव (iva) - like, as if
  • पातकम् (pātakam) - sin, transgression

Words meanings and morphology

संजय (saṁjaya) - Sanjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer and narrator)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice, from root 'vac'.
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, in this manner, saying this
(indeclinable)
स्म (sma) - indeed, truly (a particle indicating past tense when used with present verb forms, or emphasizing)
(indeclinable)
कृष्णवचनात् (kṛṣṇavacanāt) - from Krishna's words, by means of Krishna's words, influenced by Krishna's words
(noun)
Ablative, neuter, singular of kṛṣṇavacana
kṛṣṇavacana - Krishna's word or speech
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṛṣṇa+vacana)
  • kṛṣṇa – Krishna (proper noun); black, dark (adjective)
    proper noun (masculine)
  • vacana – word, speech, saying
    noun (neuter)
    Root: vac
प्रत्युच्चार्य (pratyuccārya) - having addressed in reply, having spoken back to
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Absolutive participle (gerund) formed from the root 'car' with upasargas 'prati' and 'ud'.
Prefixes: prati+ud
Root: car (class 1)
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - Yudhishthira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest of the Pandavas)
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of babhūva
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice, from root 'bhū'.
Root: bhū (class 1)
विमनाः (vimanāḥ) - disheartened, dejected, troubled in mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vimanā
vimanā - disheartened, dejected, troubled in mind, sad
Compound type : bahuvrīhi (vi+manas)
  • vi – apart, away, without, dis-
    indeclinable
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    Root: man
पार्थः (pārthaḥ) - Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet of Arjuna
किंचित् (kiṁcit) - something, somewhat, a little
(indeclinable)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having committed
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
Absolutive participle (gerund) formed from the root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
पातकम् (pātakam) - sin, transgression
(noun)
Accusative, neuter, singular of pātaka
pātaka - sin, transgression, crime, fall
Root: pat