महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-31, verse-65
एतौ च पुरुषव्याघ्रावश्विनाविव सोदरौ ।
नकुलः सहदेवश्च तिष्ठतो युधि दुर्जयौ ॥६५॥
नकुलः सहदेवश्च तिष्ठतो युधि दुर्जयौ ॥६५॥
65. etau ca puruṣavyāghrāvaśvināviva sodarau ,
nakulaḥ sahadevaśca tiṣṭhato yudhi durjayau.
nakulaḥ sahadevaśca tiṣṭhato yudhi durjayau.
65.
etau ca puruṣavyāghrau aśvinau iva sodarau
nakulaḥ sahadevaḥ ca tiṣṭhataḥ yudhi durjayau
nakulaḥ sahadevaḥ ca tiṣṭhataḥ yudhi durjayau
65.
ca etau puruṣavyāghrau aśvinau iva sodarau
nakulaḥ ca sahadevaḥ durjayau yudhi tiṣṭhataḥ
nakulaḥ ca sahadevaḥ durjayau yudhi tiṣṭhataḥ
65.
And these two tiger-like men, Nakula and Sahadeva, stand in battle like the Ashvins, unconquerable; they are uterine brothers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतौ (etau) - these two
- च (ca) - and, also
- पुरुषव्याघ्रौ (puruṣavyāghrau) - two tiger-like men, two excellent men
- अश्विनौ (aśvinau) - the two Ashvins (celestial horsemen)
- इव (iva) - like, as, as it were
- सोदरौ (sodarau) - two uterine brothers
- नकुलः (nakulaḥ) - Nakula (proper name)
- सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (proper name)
- च (ca) - and, also
- तिष्ठतः (tiṣṭhataḥ) - (they two) stand (in battle) ((they two) stand, remain)
- युधि (yudhi) - in battle, in fight
- दुर्जयौ (durjayau) - unconquerable, difficult to defeat (two)
Words meanings and morphology
एतौ (etau) - these two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of etad
etad - this
Note: Demonstrative pronoun
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पुरुषव्याघ्रौ (puruṣavyāghrau) - two tiger-like men, two excellent men
(noun)
Nominative, masculine, dual of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
अश्विनौ (aśvinau) - the two Ashvins (celestial horsemen)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of aśvin
aśvin - the Ashvins (twin Vedic deities), horseman
Note: The celestial physicians, twin sons of Surya
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
Note: Particle of comparison
सोदरौ (sodarau) - two uterine brothers
(noun)
Nominative, masculine, dual of sodara
sodara - uterine brother, born from the same womb
Compound type : bahuvrīhi (sa+udara)
- sa – with, together
indeclinable
Prefix meaning 'together with' - udara – womb, belly
noun (neuter)
नकुलः (nakulaḥ) - Nakula (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nakula
nakula - Nakula (one of the Pandava brothers), mongoose
Note: One of the younger Pandava brothers
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (one of the Pandava brothers)
Note: One of the younger Pandava brothers
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तिष्ठतः (tiṣṭhataḥ) - (they two) stand (in battle) ((they two) stand, remain)
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
युधि (yudhi) - in battle, in fight
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight
दुर्जयौ (durjayau) - unconquerable, difficult to defeat (two)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of durjaya
durjaya - difficult to conquer, invincible
Derived from dur (difficult) and ji (to conquer)
Compound type : pra-tatpuruṣa (dur+jaya)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable
Prefix meaning 'difficult, bad' - jaya – victory, conquest
noun (masculine)
Derived from root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)