महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-31, verse-17
मध्येसेनामुखं कर्णो व्यवातिष्ठत दंशितः ।
चित्रवर्माङ्गदः स्रग्वी पालयन्ध्वजिनीमुखम् ॥१७॥
चित्रवर्माङ्गदः स्रग्वी पालयन्ध्वजिनीमुखम् ॥१७॥
17. madhyesenāmukhaṁ karṇo vyavātiṣṭhata daṁśitaḥ ,
citravarmāṅgadaḥ sragvī pālayandhvajinīmukham.
citravarmāṅgadaḥ sragvī pālayandhvajinīmukham.
17.
madhyesenāmukham karṇaḥ vyavātiṣṭhata daṃśitaḥ
citravarmāṅgadaḥ sragvī pālayan dhvajinīmukham
citravarmāṅgadaḥ sragvī pālayan dhvajinīmukham
17.
daṃśitaḥ citravarmāṅgadaḥ sragvī karṇaḥ
madhyesenāmukham dhvajinīmukham pālayan vyavātiṣṭhata
madhyesenāmukham dhvajinīmukham pālayan vyavātiṣṭhata
17.
Karṇa, armored and adorned with splendid armor and armlets, wearing a garland, was stationed in the middle of the army's front, protecting the vanguard.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मध्येसेनामुखम् (madhyesenāmukham) - in the middle of the army's front
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (name of a hero)
- व्यवातिष्ठत (vyavātiṣṭhata) - he stood; he was stationed; he took position
- दंशितः (daṁśitaḥ) - armored, equipped with mail, arrayed
- चित्रवर्माङ्गदः (citravarmāṅgadaḥ) - adorned with beautiful armor and armlets
- स्रग्वी (sragvī) - wearing a garland, garlanded
- पालयन् (pālayan) - protecting, guarding, ruling
- ध्वजिनीमुखम् (dhvajinīmukham) - the front of the army, vanguard
Words meanings and morphology
मध्येसेनामुखम् (madhyesenāmukham) - in the middle of the army's front
(noun)
Accusative, neuter, singular of madhyesenāmukha
madhyesenāmukha - middle of the army's front
Compound type : tatpuruṣa (madhya+senā+mukha)
- madhya – middle, central
adjective (neuter) - senā – army, host
noun (feminine) - mukha – face, front, mouth
noun (neuter)
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (name of a hero)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (name), ear
व्यवातिष्ठत (vyavātiṣṭhata) - he stood; he was stationed; he took position
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vyavāsthā
Prefixes: vi+ava
Root: sthā (class 1)
दंशितः (daṁśitaḥ) - armored, equipped with mail, arrayed
(participle)
Nominative, masculine, singular of daṃśita
daṁśita - armored, bitten, sharp, equipped
Past Passive Participle
Root: daṃś (class 1)
चित्रवर्माङ्गदः (citravarmāṅgadaḥ) - adorned with beautiful armor and armlets
(adjective)
Nominative, masculine, singular of citravarmāṅgada
citravarmāṅgada - having splendid armor and armlets
Compound type : bahuvrīhi (citra+varman+aṅgada)
- citra – variegated, beautiful, wonderful
adjective (neuter) - varman – armor, mail, shield
noun (neuter) - aṅgada – armlet, bracelet
noun (masculine)
स्रग्वी (sragvī) - wearing a garland, garlanded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sragvin
sragvin - wearing a garland, crowned
पालयन् (pālayan) - protecting, guarding, ruling
(participle)
Nominative, masculine, singular of pālayat
pālayat - protecting
Present Active Participle
Root: pāl (class 10)
ध्वजिनीमुखम् (dhvajinīmukham) - the front of the army, vanguard
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhvajinīmukha
dhvajinīmukha - front of the army, vanguard
Compound type : tatpuruṣa (dhvajinī+mukha)
- dhvajinī – army (lit. 'possessing banners')
noun (feminine) - mukha – face, front, mouth
noun (neuter)