महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-31, verse-50
सहेमचन्द्रतारार्काः पताकाः किङ्किणीयुताः ।
पश्य कर्णार्जुनस्यैताः सौदामिन्य इवाम्बुदे ॥५०॥
पश्य कर्णार्जुनस्यैताः सौदामिन्य इवाम्बुदे ॥५०॥
50. sahemacandratārārkāḥ patākāḥ kiṅkiṇīyutāḥ ,
paśya karṇārjunasyaitāḥ saudāminya ivāmbude.
paśya karṇārjunasyaitāḥ saudāminya ivāmbude.
50.
sahemachandratārārkāḥ patākāḥ kiṅkiṇīyutāḥ paśya
karṇa arjunasya etāḥ saudāminyaḥ iva ambude
karṇa arjunasya etāḥ saudāminyaḥ iva ambude
50.
karṇa etāḥ arjunasya sahemachandratārārkāḥ
kiṅkiṇīyutāḥ patākāḥ ambude saudāminyaḥ iva paśya
kiṅkiṇīyutāḥ patākāḥ ambude saudāminyaḥ iva paśya
50.
O Karna, behold these banners of Arjuna, adorned with golden moons, stars, and suns, and furnished with tinkling bells, shining like streaks of lightning in a cloud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सहेमछन्द्रतारार्काः (sahemachandratārārkāḥ) - with gold, moon, stars, and suns (adorned with golden moons, stars, and suns)
- पताकाः (patākāḥ) - banners, flags
- किङ्किणीयुताः (kiṅkiṇīyutāḥ) - endowed with small bells, having tinkling bells
- पश्य (paśya) - see, behold
- कर्ण (karṇa) - Addressed to Karna, a prominent warrior in the Mahābhārata. (O Karna)
- अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
- एताः (etāḥ) - these
- सौदामिन्यः (saudāminyaḥ) - streaks of lightning, lightning flashes
- इव (iva) - like, as, as if
- अम्बुदे (ambude) - in a cloud
Words meanings and morphology
सहेमछन्द्रतारार्काः (sahemachandratārārkāḥ) - with gold, moon, stars, and suns (adorned with golden moons, stars, and suns)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sahemachandratārārka
sahemachandratārārka - having gold, moon, stars, and suns
Compound type : bahuvrīhi (sa+hema+chandra+tārā+arka)
- sa – with, together with
indeclinable - hema – gold
noun (neuter) - chandra – moon
noun (masculine) - tārā – star
noun (feminine) - arka – sun
noun (masculine)
Note: Agrees with 'patākāḥ'.
पताकाः (patākāḥ) - banners, flags
(noun)
Nominative, feminine, plural of patākā
patākā - banner, flag, standard
किङ्किणीयुताः (kiṅkiṇīyutāḥ) - endowed with small bells, having tinkling bells
(adjective)
Nominative, feminine, plural of kiṅkiṇīyuta
kiṅkiṇīyuta - furnished with small bells
Compound of 'kiṅkiṇī' (small bell) and 'yuta' (joined, endowed with).
Compound type : tatpuruṣa (kiṅkiṇī+yuta)
- kiṅkiṇī – small bell, jingling ornament
noun (feminine) - yuta – joined, united, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yu (to join, unite).
Root: yu (class 2)
Note: Agrees with 'patākāḥ'.
पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
root verb
imperative, 2nd person, singular, active voice (parasmaipada)
Root: dṛś (class 1)
कर्ण (karṇa) - Addressed to Karna, a prominent warrior in the Mahābhārata. (O Karna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name); ear
अर्जुनस्य (arjunasya) - of Arjuna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name); white, clear, silver-colored
एताः (etāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of etas
etas - this, these (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with 'patākāḥ'.
सौदामिन्यः (saudāminyaḥ) - streaks of lightning, lightning flashes
(noun)
Nominative, feminine, plural of saudāminī
saudāminī - lightning, flash of lightning
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अम्बुदे (ambude) - in a cloud
(noun)
Locative, masculine, singular of ambuda
ambuda - cloud (giver of water)
Compound type : tatpuruṣa (ambu+da)
- ambu – water
noun (neuter) - da – giver
adjective (masculine)
agent noun/suffix
From root 'dā' (to give).
Root: dā (class 1)