महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-31, verse-6
के च प्रपक्षौ पक्षौ वा मम सैन्यस्य संजय ।
प्रविभज्य यथान्यायं कथं वा समवस्थिताः ॥६॥
प्रविभज्य यथान्यायं कथं वा समवस्थिताः ॥६॥
6. ke ca prapakṣau pakṣau vā mama sainyasya saṁjaya ,
pravibhajya yathānyāyaṁ kathaṁ vā samavasthitāḥ.
pravibhajya yathānyāyaṁ kathaṁ vā samavasthitāḥ.
6.
ke ca prapakṣau pakṣau vā mama sainyasya saṃjaya
pravibhajya yathānyāyam katham vā samavasthitāḥ
pravibhajya yathānyāyam katham vā samavasthitāḥ
6.
saṃjaya,
mama sainyasya ke ca prapakṣau vā pakṣau (āsan)? vā yathānyāyam pravibhajya katham samavasthitāḥ?
mama sainyasya ke ca prapakṣau vā pakṣau (āsan)? vā yathānyāyam pravibhajya katham samavasthitāḥ?
6.
And who formed the main flanks, or indeed the wings, of my army, O Sanjaya? And how were they positioned after being appropriately deployed?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- के (ke) - who, which (plural)
- च (ca) - and, also
- प्रपक्षौ (prapakṣau) - the main flanks, the leading wings (dual)
- पक्षौ (pakṣau) - the wings, sides (dual)
- वा (vā) - or
- मम (mama) - my, of me
- सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
- संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
- प्रविभज्य (pravibhajya) - having divided, after distributing
- यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to justice, properly, appropriately
- कथम् (katham) - how, in what manner
- वा (vā) - or
- समवस्थिताः (samavasthitāḥ) - were arrayed, positioned, stood (plural)
Words meanings and morphology
के (ke) - who, which (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
प्रपक्षौ (prapakṣau) - the main flanks, the leading wings (dual)
(noun)
Nominative, masculine, dual of prapakṣa
prapakṣa - main flank, leading wing, vanguard
Compound of `pra` (fore, leading) and `pakṣa` (wing, side).
Compound type : tatpuruṣa (pra+pakṣa)
- pra – forth, forward, leading
indeclinable
Prefix indicating intensity or forward movement. - pakṣa – wing, side, flank, party
noun (masculine)
पक्षौ (pakṣau) - the wings, sides (dual)
(noun)
Nominative, masculine, dual of pakṣa
pakṣa - wing, side, flank, party, half
वा (vā) - or
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me
1st person pronoun.
सैन्यस्य (sainyasya) - of the army
(noun)
Genitive, neuter, singular of sainya
sainya - army, military force, soldier
`ṣyañ` suffix from `senā`.
संजय (saṁjaya) - O Sanjaya
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sanjaya (name of Dhritarashtra's charioteer), victorious
प्रविभज्य (pravibhajya) - having divided, after distributing
(indeclinable participle)
यथान्यायम् (yathānyāyam) - according to justice, properly, appropriately
(indeclinable)
Avyayībhāva compound.
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - nyāya – justice, rule, method, logical argument
noun (masculine)
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
समवस्थिताः (samavasthitāḥ) - were arrayed, positioned, stood (plural)
(participle)
Nominative, masculine, plural of samavasthita
sthā - to stand, to be, to be situated
Past Passive Participle
From root `sthā` with prefixes `sam` and `ava`.
Prefixes: sam+ava
Root: sthā (class 1)
Note: Functions as a finite verb in this context, referring to the state of being arrayed.