महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-31, verse-12
तेषां प्रपक्षे शकुनिरुलूकश्च महारथः ।
सादिभिर्विमलप्रासैस्तवानीकमरक्षताम् ॥१२॥
सादिभिर्विमलप्रासैस्तवानीकमरक्षताम् ॥१२॥
12. teṣāṁ prapakṣe śakunirulūkaśca mahārathaḥ ,
sādibhirvimalaprāsaistavānīkamarakṣatām.
sādibhirvimalaprāsaistavānīkamarakṣatām.
12.
teṣām prapakṣe śakuniḥ ulūkaḥ ca mahārathaḥ
sādibhiḥ vimalaprāsaiḥ tava anīkam arakṣatām
sādibhiḥ vimalaprāsaiḥ tava anīkam arakṣatām
12.
śakuniḥ ca ulūkaḥ mahārathaḥ teṣām prapakṣe
tava anīkam sādibhiḥ vimalaprāsaiḥ arakṣatām
tava anīkam sādibhiḥ vimalaprāsaiḥ arakṣatām
12.
Shakuni and Uluka, both great charioteers, protected your army on their right flank with horsemen bearing shining spears.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of them, their
- प्रपक्षे (prapakṣe) - on the right flank, on the vanguard
- शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
- उलूकः (ulūkaḥ) - Uluka
- च (ca) - and
- महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer
- सादिभिः (sādibhiḥ) - by horsemen, by those riding (horses)
- विमलप्रासैः (vimalaprāsaiḥ) - with shining spears, by means of bright lances
- तव (tava) - your
- अनीकम् (anīkam) - army, host
- अरक्षताम् (arakṣatām) - they (two) protected
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of them, their
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
प्रपक्षे (prapakṣe) - on the right flank, on the vanguard
(noun)
Locative, masculine, singular of prapakṣa
prapakṣa - right wing, vanguard, front, side
from pra + pakṣa
Compound type : tatpuruṣa (pra+pakṣa)
- pra – forward, onward, before
indeclinable - pakṣa – side, wing, flank
noun (masculine)
शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Shakuni (a proper name, particularly the maternal uncle of Duryodhana)
उलूकः (ulūkaḥ) - Uluka
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ulūka
ulūka - Uluka (a proper name, particularly a son of Shakuni)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: conjunction
महारथः (mahārathaḥ) - great charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - a great charioteer, a warrior capable of fighting many thousands of adversaries
Compound type : karmadhāraya (mahā+ratha)
- mahā – great, mighty
adjective - ratha – chariot, car, warrior fighting from a chariot
noun (masculine)
Note: Grammatically singular here, but contextually applies to both Shakuni and Uluka (who are dual in action)
सादिभिः (sādibhiḥ) - by horsemen, by those riding (horses)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sādin
sādin - rider, horseman, one who sits upon
agent noun
from root sad 'to sit' + ṇini suffix
Root: sad (class 1)
विमलप्रासैः (vimalaprāsaiḥ) - with shining spears, by means of bright lances
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vimalaprāsa
vimalaprāsa - a shining spear, a clean spear
Compound type : karmadhāraya (vimala+prāsa)
- vimala – spotless, pure, shining, clear
adjective
a + mala = 'without dirt' - prāsa – spear, lance, dart
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: as (class 4)
Note: Adjective modifying 'sādibhiḥ' or an instrumental noun indicating means ('by means of shining spears').
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अनीकम् (anīkam) - army, host
(noun)
Accusative, neuter, singular of anīka
anīka - army, host, array of troops
अरक्षताम् (arakṣatām) - they (two) protected
(verb)
3rd person , dual, active, imperfect (laṅ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
Note: Refers to Shakuni and Uluka