महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-31, verse-41
पश्य कर्ण महाघोरं भयदं लोमहर्षणम् ।
कबन्धं मेघसंकाशं भानुमावृत्य संस्थितम् ॥४१॥
कबन्धं मेघसंकाशं भानुमावृत्य संस्थितम् ॥४१॥
41. paśya karṇa mahāghoraṁ bhayadaṁ lomaharṣaṇam ,
kabandhaṁ meghasaṁkāśaṁ bhānumāvṛtya saṁsthitam.
kabandhaṁ meghasaṁkāśaṁ bhānumāvṛtya saṁsthitam.
41.
paśya karṇa mahāghoram bhayadam lomaharṣaṇam
kabandham meghasaṃkāśam bhānum āvṛtya saṃsthitam
kabandham meghasaṃkāśam bhānum āvṛtya saṃsthitam
41.
karṇa paśya mahāghoram bhayadam lomaharṣaṇam
meghasaṃkāśam kabandham bhānum āvṛtya saṃsthitam
meghasaṃkāśam kabandham bhānum āvṛtya saṃsthitam
41.
Behold, O Karna, that exceedingly dreadful, terrifying, and hair-raising headless trunk, which, appearing like a cloud, stands there, having enveloped the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पश्य (paśya) - See! Behold!
- कर्ण (karṇa) - O Karna
- महाघोरम् (mahāghoram) - very dreadful, exceedingly terrible
- भयदम् (bhayadam) - fear-giving, terrifying
- लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising, causing goosebumps
- कबन्धम् (kabandham) - headless trunk
- मेघसंकाशम् (meghasaṁkāśam) - cloud-like, resembling a cloud
- भानुम् (bhānum) - the sun
- आवृत्य (āvṛtya) - having covered, enveloped
- संस्थितम् (saṁsthitam) - situated, standing, established
Words meanings and morphology
पश्य (paśya) - See! Behold!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Present stem 'paśya'
Root: dṛś (class 1)
कर्ण (karṇa) - O Karna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; the name of a hero in the Mahābhārata
महाघोरम् (mahāghoram) - very dreadful, exceedingly terrible
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahāghora
mahāghora - very dreadful, exceedingly terrible
Compound type : karmadhāraya (mahā+ghora)
- mahā – great, mighty
adjective (feminine) - ghora – dreadful, terrible, formidable
adjective (masculine)
भयदम् (bhayadam) - fear-giving, terrifying
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhayada
bhayada - giving fear, causing terror, formidable
Compound of bhaya (fear) and da (giving - agent noun from dā).
Compound type : upapada tatpuruṣa (bhaya+da)
- bhaya – fear, fright
noun (neuter) - da – giving, bestowing
adjective (masculine)
Agent Noun
From root dā (to give) + a (suffix)
Root: dā (class 1)
लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising, causing goosebumps
(adjective)
Accusative, masculine, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, horrifying
Compound of loman (hair) and harṣaṇa (causing to stand erect, thrilling - agent noun from hṛṣ).
Compound type : upapada tatpuruṣa (loman+harṣaṇa)
- loman – hair (on the body)
noun (neuter) - harṣaṇa – causing excitement, thrilling, causing to stand erect
adjective (masculine)
Agent Noun
From root hṛṣ (to be thrilled, excited) + an (suffix)
Root: hṛṣ (class 1)
कबन्धम् (kabandham) - headless trunk
(noun)
Accusative, neuter, singular of kabandha
kabandha - a headless trunk (of a body); a class of demons
मेघसंकाशम् (meghasaṁkāśam) - cloud-like, resembling a cloud
(adjective)
Accusative, masculine, singular of meghasaṃkāśa
meghasaṁkāśa - cloud-like, resembling a cloud
Compound of megha (cloud) and saṃkāśa (resembling, similar).
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (megha+saṃkāśa)
- megha – cloud
noun (masculine) - saṃkāśa – resembling, like, similar to
adjective (masculine)
भानुम् (bhānum) - the sun
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhānu
bhānu - light, ray; sun, sun-god
आवृत्य (āvṛtya) - having covered, enveloped
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Formed with upasarga ā and suffix -tya.
Prefix: ā
Root: vṛ (class 5)
संस्थितम् (saṁsthitam) - situated, standing, established
(adjective)
Accusative, masculine, singular of saṃsthita
saṁsthita - standing, existing, situated, established
Past Passive Participle
From sam-sthā + kta (suffix for PPP).
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)