महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-31, verse-20
तमन्वयान्महाराज स्वयं दुर्योधनो नृपः ।
चित्राश्वैश्चित्रसंनाहैः सोदर्यैरभिरक्षितः ॥२०॥
चित्राश्वैश्चित्रसंनाहैः सोदर्यैरभिरक्षितः ॥२०॥
20. tamanvayānmahārāja svayaṁ duryodhano nṛpaḥ ,
citrāśvaiścitrasaṁnāhaiḥ sodaryairabhirakṣitaḥ.
citrāśvaiścitrasaṁnāhaiḥ sodaryairabhirakṣitaḥ.
20.
tam anvayāt mahārāja svayam duryodhanaḥ nṛpaḥ
citrāśvaiḥ citrasaṃnāhaiḥ sodaryaiḥ abhirakṣitaḥ
citrāśvaiḥ citrasaṃnāhaiḥ sodaryaiḥ abhirakṣitaḥ
20.
mahārāja nṛpaḥ svayam duryodhanaḥ sodaryaiḥ
citrāśvaiḥ citrasaṃnāhaiḥ abhirakṣitaḥ tam anvayāt
citrāśvaiḥ citrasaṃnāhaiḥ abhirakṣitaḥ tam anvayāt
20.
O great king, King Duryodhana himself followed that warrior, well-protected by his own brothers who were mounted on splendid, diversely colored horses and adorned in magnificent armor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him, that (masculine accusative singular)
- अन्वयात् (anvayāt) - followed, went after
- महाराज (mahārāja) - O great king
- स्वयम् (svayam) - oneself, himself
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper noun)
- नृपः (nṛpaḥ) - king
- चित्राश्वैः (citrāśvaiḥ) - with variegated horses, with splendid horses
- चित्रसंनाहैः (citrasaṁnāhaiḥ) - with splendid armors/equipments
- सोदर्यैः (sodaryaiḥ) - by his own brothers
- अभिरक्षितः (abhirakṣitaḥ) - well-protected, guarded
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him, that (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अन्वयात् (anvayāt) - followed, went after
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of anuv √i
root √i (to go) preceded by anu
Prefix: anu
Root: i (class 2)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
स्वयम् (svayam) - oneself, himself
(indeclinable)
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of a Kuru prince)
नृपः (nṛpaḥ) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
From nṛ (man) + √pā (to protect)
Compound type : upapada tatpuruṣa (nṛ+pa)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pa – protector, guardian
noun (masculine)
derived from √pā (to protect)
Root: pā (class 1)
चित्राश्वैः (citrāśvaiḥ) - with variegated horses, with splendid horses
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of citrāśva
citrāśva - having variegated horses, splendid horses
Compound type : bahuvrīhi (citra+aśva)
- citra – variegated, splendid, wonderful, bright
adjective - aśva – horse
noun (masculine)
चित्रसंनाहैः (citrasaṁnāhaiḥ) - with splendid armors/equipments
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of citrasaṃnāha
citrasaṁnāha - having splendid armor, wonderfully equipped
Compound type : bahuvrīhi (citra+saṃnāha)
- citra – variegated, splendid, wonderful, bright
adjective - saṃnāha – armor, accoutrements, preparation
noun (masculine)
Prefix: sam
सोदर्यैः (sodaryaiḥ) - by his own brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sodarya
sodarya - born from the same womb, own brother
अभिरक्षितः (abhirakṣitaḥ) - well-protected, guarded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhirakṣita
abhirakṣita - protected, guarded, defended
Past Passive Participle
derived from √rakṣ (to protect) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 1)