महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-9, verse-14
ववर्ष शरवर्षाणि वर्षाणि मघवानिव ।
इषुसंबाधमाकाशं कुर्वन्कपिवरध्वजः ।
अवस्फूर्जन्दिशः सर्वास्तलनेमिस्वनेन च ॥१४॥
इषुसंबाधमाकाशं कुर्वन्कपिवरध्वजः ।
अवस्फूर्जन्दिशः सर्वास्तलनेमिस्वनेन च ॥१४॥
14. vavarṣa śaravarṣāṇi varṣāṇi maghavāniva ,
iṣusaṁbādhamākāśaṁ kurvankapivaradhvajaḥ ,
avasphūrjandiśaḥ sarvāstalanemisvanena ca.
iṣusaṁbādhamākāśaṁ kurvankapivaradhvajaḥ ,
avasphūrjandiśaḥ sarvāstalanemisvanena ca.
14.
vavarṣa śaravarṣāṇi varṣāṇi
maghavā iva iṣusaṃbādham ākāśam
kurvan kapivaradhvajaḥ avasphūrjan
diśaḥ sarvāḥ talanemisvanena ca
maghavā iva iṣusaṃbādham ākāśam
kurvan kapivaradhvajaḥ avasphūrjan
diśaḥ sarvāḥ talanemisvanena ca
14.
kapivaradhvajaḥ maghavā iva
śaravarṣāṇi varṣāṇi vavarṣa ākāśam
iṣusaṃbādham kurvan talanemisvanena
ca sarvāḥ diśaḥ avasphūrjan
śaravarṣāṇi varṣāṇi vavarṣa ākāśam
iṣusaṃbādham kurvan talanemisvanena
ca sarvāḥ diśaḥ avasphūrjan
14.
The warrior whose banner bore the best of monkeys (Arjuna) showered forth torrents of arrows, just as Indra (Maghavan) pours down rain, filling the sky densely with arrows. He thundered across all directions with the sound of his palms striking the bowstring and the rumble of his chariot wheels.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ववर्ष (vavarṣa) - showered, rained
- शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows, torrents of arrows
- वर्षाणि (varṣāṇi) - (as in `varṣāṇi maghavā iva` - "like Indra's rains") (rains, showers)
- मघवा (maghavā) - Indra, the lord of wealth
- इव (iva) - like, as, as if
- इषुसंबाधम् (iṣusaṁbādham) - dense with arrows, crowded with arrows
- आकाशम् (ākāśam) - sky, space
- कुर्वन् (kurvan) - doing, making, while making
- कपिवरध्वजः (kapivaradhvajaḥ) - Arjuna, who has Hanuman on his banner (he whose banner has the best of monkeys (Arjuna))
- अवस्फूर्जन् (avasphūrjan) - thundering, making a roaring sound, while thundering
- दिशः (diśaḥ) - directions
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
- तलनेमिस्वनेन (talanemisvanena) - with the sound from the bowstring (struck by palm) and the chariot wheels (with the sound of the palm and the chariot wheels)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
ववर्ष (vavarṣa) - showered, rained
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of √vṛṣ
Perfect Active
3rd person singular, perfect tense, active voice
Root: √vṛṣ (class 1)
शरवर्षाणि (śaravarṣāṇi) - showers of arrows, torrents of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows, rain of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine/neuter) - varṣa – rain, shower, year
noun (neuter)
Root: √vṛṣ
Note: Could also be nominative plural, but accusative fits the transitive verb 'vavarṣa'.
वर्षाणि (varṣāṇi) - (as in `varṣāṇi maghavā iva` - "like Indra's rains") (rains, showers)
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣa
varṣa - rain, shower, year
Root: √vṛṣ
मघवा (maghavā) - Indra, the lord of wealth
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maghavan
maghavan - Indra, lord of wealth, liberal, bountiful
Note: From the stem maghavan.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
इषुसंबाधम् (iṣusaṁbādham) - dense with arrows, crowded with arrows
(adjective)
Accusative, neuter, singular of iṣusaṃbādha
iṣusaṁbādha - crowded/dense with arrows
Compound type : tatpuruṣa (iṣu+saṃbādha)
- iṣu – arrow
noun (masculine) - saṃbādha – crowding, obstruction, narrowness, pressed together, dense
noun/adjective (masculine/neuter)
Prefix: sam
Root: √badh (class 1)
Note: Adjective modifying 'ākāśam'.
आकाशम् (ākāśam) - sky, space
(noun)
Accusative, neuter, singular of ākāśa
ākāśa - sky, space, ether
Note: Object of 'kurvan'.
कुर्वन् (kurvan) - doing, making, while making
(participle)
Nominative, masculine, singular of √kṛ
√kṛ - to do, to make, to perform
Present Active Participle
Present participle, masculine, nominative singular
Root: √kṛ (class 8)
Note: Agrees with kapivaradhvajaḥ.
कपिवरध्वजः (kapivaradhvajaḥ) - Arjuna, who has Hanuman on his banner (he whose banner has the best of monkeys (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kapivaradhvaja
kapivaradhvaja - having the best monkey (Hanuman) on his banner
Compound type : bahuvrīhi (kapi+vara+dhvaja)
- kapi – monkey
noun (masculine) - vara – best, excellent, boon
adjective/noun (masculine/neuter) - dhvaja – banner, flag
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
अवस्फूर्जन् (avasphūrjan) - thundering, making a roaring sound, while thundering
(participle)
Nominative, masculine, singular of √sphurj
√sphurj - to thunder, to roar, to crackle
Present Active Participle
Present participle, masculine, nominative singular, with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: √sphurj (class 6)
दिशः (diśaḥ) - directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
Note: Object of avasphūrjan.
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agrees with diśaḥ.
तलनेमिस्वनेन (talanemisvanena) - with the sound from the bowstring (struck by palm) and the chariot wheels (with the sound of the palm and the chariot wheels)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of talanemisvana
talanemisvana - sound of palm (on bowstring) and chariot wheels
Compound type : dvandva/tatpuruṣa (tala+nemi+svana)
- tala – palm, flat surface, ground
noun (masculine/neuter) - nemi – rim/felloe of a wheel
noun (feminine) - svana – sound, noise, roar
noun (masculine)
Root: √svan (class 1)
Note: Refers to the combined sound.
च (ca) - and, also
(indeclinable)