Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-9, verse-41

स्त्रीपूर्वो यो नरव्याघ्रो यः स वेद गुणागुणान् ।
शिखण्डिनं याज्ञसेनिमम्लानमनसं युधि ॥४१॥
41. strīpūrvo yo naravyāghro yaḥ sa veda guṇāguṇān ,
śikhaṇḍinaṁ yājñasenimamlānamanasaṁ yudhi.
41. strīpūrvaḥ yaḥ naravyāghraḥ yaḥ saḥ veda guṇāguṇān
śikhaṇḍinam yājñasenim amlanamanasam yudhi
41. kaḥ tam śikhaṇḍinam yājñasenim amlanamanasam yudhi,
yaḥ strīpūrvaḥ naravyāghraḥ yaḥ saḥ guṇāguṇān veda,
droṇāt avārayat?
41. Who prevented that tiger among men (naravyāghra), Śikhaṇḍin, who was formerly a woman, who knows merits and demerits, (who was) born of a sacrifice (yājñaseni), and possessed an unfaltering mind (amlanamanasa) in battle (yudhi), from (attacking) Droṇa?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्त्रीपूर्वः (strīpūrvaḥ) - who was formerly a woman (formerly a woman, having a woman as a prior state)
  • यः (yaḥ) - who (who, which)
  • नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - a tiger among men (tiger among men, foremost of men)
  • यः (yaḥ) - who (who, which)
  • सः (saḥ) - he (he, that (masculine singular nominative))
  • वेद (veda) - knows (he knows, he understands)
  • गुणागुणान् (guṇāguṇān) - merits and demerits (merits and demerits, good qualities and bad qualities)
  • शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Śikhaṇḍin (Śikhaṇḍin (proper name))
  • याज्ञसेनिम् (yājñasenim) - (Śikhaṇḍin) born of a sacrifice (son of Yajñasena/Drupada (born from a sacrifice))
  • अम्लनमनसम् (amlanamanasam) - who possessed an unfaltering mind (of unfaltering mind, having an unfaded spirit)
  • युधि (yudhi) - in battle (in battle, in fight)

Words meanings and morphology

स्त्रीपूर्वः (strīpūrvaḥ) - who was formerly a woman (formerly a woman, having a woman as a prior state)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of strīpūrva
strīpūrva - preceded by a woman, formerly a woman
Compound type : Bahuvrihi (strī+pūrva)
  • strī – woman, female
    noun (feminine)
  • pūrva – former, prior, preceding
    adjective (masculine)
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
नरव्याघ्रः (naravyāghraḥ) - a tiger among men (tiger among men, foremost of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men, foremost man
Compound type : Tatpurusha (nara+vyāghra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
यः (yaḥ) - who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
सः (saḥ) - he (he, that (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Corresponds to the relative yaḥ.
वेद (veda) - knows (he knows, he understands)
(verb)
3rd person , singular, active, present (liṭ) of vid
Perfect
Perfect 3rd singular active (used with present meaning)
Root: vid (class 2)
गुणागुणान् (guṇāguṇān) - merits and demerits (merits and demerits, good qualities and bad qualities)
(noun)
Accusative, masculine, plural of guṇāguṇa
guṇāguṇa - merits and demerits, good and bad qualities
Compound type : Dvanda (guṇa+aguṇa)
  • guṇa – quality, merit, virtue, strand
    noun (masculine)
  • aguṇa – absence of quality, demerit, fault
    noun (masculine)
शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Śikhaṇḍin (Śikhaṇḍin (proper name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Śikhaṇḍin (name of a warrior, son of Drupada)
Note: This is the implicit object of the unstated verb from previous verses (avārayat).
याज्ञसेनिम् (yājñasenim) - (Śikhaṇḍin) born of a sacrifice (son of Yajñasena/Drupada (born from a sacrifice))
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yājñaseni
yājñaseni - son of Yajñasena/Drupada, born of a sacrifice (e.g., Dhṛṣṭadyumna)
Derived from yajñasena (Drupada's other name, or 'sacrifice-army') + i suffix, meaning 'descendant of' or 'related to'.
Note: Epithet for Śikhaṇḍin.
अम्लनमनसम् (amlanamanasam) - who possessed an unfaltering mind (of unfaltering mind, having an unfaded spirit)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amlanamanas
amlanamanas - having an unfaded/unfaltering mind or spirit, undaunted
Compound type : Bahuvrihi (a+mlāna+manas)
  • a – not, non
    indeclinable
  • mlāna – faded, withered, languid, depressed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √mlai
    Root: mlai (class 1)
  • manas – mind, intellect, spirit
    noun (neuter)
युधि (yudhi) - in battle (in battle, in fight)
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
Root: yudh (class 4)