महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-9, verse-10
चक्षुर्हणं जये सक्तमिष्वासवररक्षितम् ।
दान्तं बहुमतं लोके के शूराः पर्यवारयन् ॥१०॥
दान्तं बहुमतं लोके के शूराः पर्यवारयन् ॥१०॥
10. cakṣurhaṇaṁ jaye saktamiṣvāsavararakṣitam ,
dāntaṁ bahumataṁ loke ke śūrāḥ paryavārayan.
dāntaṁ bahumataṁ loke ke śūrāḥ paryavārayan.
10.
cakṣurhaṇam jaye saktam iṣvāsa-vara-rakṣitam
dāntam bahumatam loke ke śūrāḥ paryavārayan
dāntam bahumatam loke ke śūrāḥ paryavārayan
10.
ke śūrāḥ cakṣurhaṇam jaye saktam iṣvāsa-vara-rakṣitam
dāntam bahumatam loke [tam] paryavārayan
dāntam bahumatam loke [tam] paryavārayan
10.
Which heroes surrounded him—the one who overwhelms (blinds) his enemies, intent on victory, protected by the best archers, self-controlled, and highly esteemed in the world?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चक्षुर्हणम् (cakṣurhaṇam) - one who overwhelms enemies (by blinding them), formidable to enemies (eye-destroying, blinding, one who destroys eyes)
- जये (jaye) - in victory, in conquest
- सक्तम् (saktam) - attached, devoted, intent on
- इष्वास-वर-रक्षितम् (iṣvāsa-vara-rakṣitam) - protected by the best archers
- दान्तम् (dāntam) - self-controlled, disciplined, subdued
- बहुमतम् (bahumatam) - highly esteemed, respected by many
- लोके (loke) - in the world, among people
- के (ke) - who
- शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave ones
- पर्यवारयन् (paryavārayan) - surrounded, protected
Words meanings and morphology
चक्षुर्हणम् (cakṣurhaṇam) - one who overwhelms enemies (by blinding them), formidable to enemies (eye-destroying, blinding, one who destroys eyes)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of cakṣurhaṇa
cakṣurhaṇa - destroying eyes, blinding
Compound type : tatpuruṣa (cakṣus+haṇa)
- cakṣus – eye, sight
noun (neuter) - haṇa – killing, destroying
noun
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
जये (jaye) - in victory, in conquest
(noun)
Locative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, conquest, triumph
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
सक्तम् (saktam) - attached, devoted, intent on
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sakta
sakta - attached, devoted, intent on, clinging to
Past Passive Participle
From root sañj (to attach oneself to, cling to)
Root: sañj (class 1)
इष्वास-वर-रक्षितम् (iṣvāsa-vara-rakṣitam) - protected by the best archers
(adjective)
Accusative, masculine, singular of iṣvāsa-vara-rakṣita
iṣvāsa-vara-rakṣita - protected by the best archers
Compound type : tatpuruṣa (iṣvāsa-vara+rakṣita)
- iṣvāsa-vara – best archer
noun (masculine) - rakṣita – protected, guarded
adjective
Past Passive Participle
From root rakṣ (to protect)
Root: rakṣ (class 1)
दान्तम् (dāntam) - self-controlled, disciplined, subdued
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dānta
dānta - self-controlled, subdued, disciplined
Past Passive Participle
From root dam (to subdue, control)
Root: dam (class 4)
बहुमतम् (bahumatam) - highly esteemed, respected by many
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bahumata
bahumata - highly esteemed, much respected, honoured by many
Compound type : tatpuruṣa (bahu+mata)
- bahu – many, much
adjective - mata – esteemed, considered, thought
adjective
Past Passive Participle
From root man (to think, consider, esteem)
Root: man (class 4)
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
के (ke) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
शूराः (śūrāḥ) - heroes, brave ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, brave man, warrior
पर्यवारयन् (paryavārayan) - surrounded, protected
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pari-ava-vṛ
Prefixes: pari+ava
Root: vṛ (class 9)