Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-9, verse-60

य इमां पृथिवीं कृत्स्नां चर्मवत्समवेष्टयत् ।
महता रथवंशेन मुख्यारिघ्नो महारथः ॥६०॥
60. ya imāṁ pṛthivīṁ kṛtsnāṁ carmavatsamaveṣṭayat ,
mahatā rathavaṁśena mukhyārighno mahārathaḥ.
60. yaḥ imām pṛthivīm kṛtsnām carmavat samaveṣṭayat
mahatā ratha-vaṃśena mukhya-ari-ghnaḥ mahā-rathaḥ
60. yaḥ mukhya-ari-ghnaḥ mahā-rathaḥ mahatā ratha-vaṃśena
imām kṛtsnām pṛthivīm carmavat samaveṣṭayat
60. That chief slayer of enemies (mukhyārighna), that great warrior (mahāratha), who enveloped this entire earth as if it were a hide, with a vast array of chariots.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - who, which
  • इमाम् (imām) - this, this one
  • पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth, ground
  • कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - entire, whole, complete
  • चर्मवत् (carmavat) - like a hide, like a skin
  • समवेष्टयत् (samaveṣṭayat) - he enveloped, he covered, he surrounded
  • महता (mahatā) - by great, with great
  • रथ-वंशेन (ratha-vaṁśena) - by a line of chariots, with a multitude of chariots
  • मुख्य-अरि-घ्नः (mukhya-ari-ghnaḥ) - chief slayer of enemies
  • महा-रथः (mahā-rathaḥ) - great warrior, mighty charioteer

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Refers to the implied subject of the verse, the great warrior.
इमाम् (imām) - this, this one
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, this one (demonstrative pronoun)
Note: Qualifies 'pṛthivīm'.
पृथिवीम् (pṛthivīm) - earth, ground
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground, world
Note: Object of 'samaveṣṭayat'.
कृत्स्नाम् (kṛtsnām) - entire, whole, complete
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, whole, complete, all
Note: Qualifies 'pṛthivīm'.
चर्मवत् (carmavat) - like a hide, like a skin
(indeclinable)
Derived from carman (hide/skin) with the suffix -vat (like, resembling)
समवेष्टयत् (samaveṣṭayat) - he enveloped, he covered, he surrounded
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of sam-ā-√veṣṭ
Imperfect
Root √veṣṭ (to encompass) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: veṣṭ (class 10)
महता (mahatā) - by great, with great
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
Note: Qualifies 'ratha-vaṃśena'.
रथ-वंशेन (ratha-vaṁśena) - by a line of chariots, with a multitude of chariots
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha-vaṃśa
ratha-vaṁśa - line of chariots, multitude of chariots, chariot dynasty
Tatpuruṣa compound: ratha (chariot) + vaṃśa (line, race, multitude)
Compound type : tatpurusha (ratha+vaṃśa)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
  • vaṃśa – line, race, family, multitude, bamboo
    noun (masculine)
Note: Indicates the means by which the earth was enveloped.
मुख्य-अरि-घ्नः (mukhya-ari-ghnaḥ) - chief slayer of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukhya-ari-ghna
mukhya-ari-ghna - chief slayer of enemies
Tatpuruṣa compound: mukhya (chief) + ari (enemy) + ghna (slayer)
Compound type : tatpurusha (mukhya+ari+ghna)
  • mukhya – chief, principal, foremost
    adjective
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • ghna – slaying, destroying, killer
    adjective (masculine)
    Agent noun
    Derived from root √han (to strike, kill)
    Root: han (class 2)
Note: An epithet for the warrior being described.
महा-रथः (mahā-rathaḥ) - great warrior, mighty charioteer
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahā-ratha
mahā-ratha - great warrior, mighty charioteer, chief warrior
Karma-dhāraya compound: mahā (great) + ratha (chariot/warrior)
Compound type : karmadharaya (mahā+ratha)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (often used to mean 'warrior on a chariot')
    noun (masculine)
Note: An epithet for the warrior being described.