महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-9, verse-20
कच्चिन्नापानुदद्द्रोणादिषुभिर्वो धनंजयः ।
वातो मेघानिवाविध्यन्प्रवाञ्शरवनानिलः ।
को हि गाण्डीवधन्वानं नरः सोढुं रणेऽर्हति ॥२०॥
वातो मेघानिवाविध्यन्प्रवाञ्शरवनानिलः ।
को हि गाण्डीवधन्वानं नरः सोढुं रणेऽर्हति ॥२०॥
20. kaccinnāpānudaddroṇādiṣubhirvo dhanaṁjayaḥ ,
vāto meghānivāvidhyanpravāñśaravanānilaḥ ,
ko hi gāṇḍīvadhanvānaṁ naraḥ soḍhuṁ raṇe'rhati.
vāto meghānivāvidhyanpravāñśaravanānilaḥ ,
ko hi gāṇḍīvadhanvānaṁ naraḥ soḍhuṁ raṇe'rhati.
20.
kaccit na apānudat droṇa-ādi-iṣubhiḥ
vaḥ dhanañjayaḥ vātaḥ meghān iva āvidhyan
pravāt śaravana-anilaḥ kaḥ hi
gāṇḍīvadhanvānam naraḥ soḍhum raṇe arhati
vaḥ dhanañjayaḥ vātaḥ meghān iva āvidhyan
pravāt śaravana-anilaḥ kaḥ hi
gāṇḍīvadhanvānam naraḥ soḍhum raṇe arhati
20.
kaccit dhanañjayaḥ droṇa-ādi-iṣubhiḥ vaḥ na apānudat yathā pravāt śaravana-anilaḥ vātaḥ meghān iva āvidhyan,
kaḥ hi naraḥ raṇe gāṇḍīvadhanvānam soḍhum arhati
kaḥ hi naraḥ raṇe gāṇḍīvadhanvānam soḍhum arhati
20.
Surely Dhanañjaya did not drive away your arrows, which were like those of Droṇa, just as a wind (resembling an arrow-forest) scatters clouds as it blows? Indeed, what man can endure one wielding the Gaṇḍīva bow in battle?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कच्चित् (kaccit) - I hope, surely
- न (na) - not
- अपानुदत् (apānudat) - drove away, pushed back, scattered
- द्रोण-आदि-इषुभिः (droṇa-ādi-iṣubhiḥ) - with (your) arrows, which were strong and skillful like Droṇa's (with arrows like Droṇa's)
- वः (vaḥ) - your (plural)
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna)
- वातः (vātaḥ) - wind, air
- मेघान् (meghān) - clouds
- इव (iva) - like, as, as if
- आविध्यन् (āvidhyan) - scattering, piercing, shaking
- प्रवात् (pravāt) - blowing, carrying forward
- शरवन-अनिलः (śaravana-anilaḥ) - a wind like an arrow-forest, an arrow-forest-like wind
- कः (kaḥ) - who
- हि (hi) - indeed, for
- गाण्डीवधन्वानम् (gāṇḍīvadhanvānam) - the one with the Gaṇḍīva bow
- नरः (naraḥ) - man, person
- सोढुम् (soḍhum) - to endure, to bear, to tolerate
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- अर्हति (arhati) - is able, deserves, ought
Words meanings and morphology
कच्चित् (kaccit) - I hope, surely
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
अपानुदत् (apānudat) - drove away, pushed back, scattered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of nud
Prefixes: apa+ā
Root: nud (class 6)
द्रोण-आदि-इषुभिः (droṇa-ādi-iṣubhiḥ) - with (your) arrows, which were strong and skillful like Droṇa's (with arrows like Droṇa's)
(compound)
Compound type : upama-tatpuruṣa (droṇa+ādi+iṣu)
- droṇa – Droṇa (teacher of archery)
proper noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, like
noun (masculine) - iṣu – arrow
noun (masculine)
Root: iṣ (class 6)
वः (vaḥ) - your (plural)
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Also appears as dative plural.
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhanañjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - Dhanañjaya (a name of Arjuna, meaning 'conqueror of wealth')
वातः (vātaḥ) - wind, air
(noun)
Nominative, masculine, singular of vāta
vāta - wind, air, breeze
Root: vā (class 2)
मेघान् (meghān) - clouds
(noun)
Accusative, masculine, plural of megha
megha - cloud, rain-cloud
Root: megh
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
आविध्यन् (āvidhyan) - scattering, piercing, shaking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āvidhyat
āvidhyat - piercing, striking, scattering, shaking
Present Active Participle
Present Active Participle of root vyadh (to pierce, strike) with prefix ā
Prefix: ā
Root: vyadh (class 4)
Note: Agrees with 'vātaḥ'.
प्रवात् (pravāt) - blowing, carrying forward
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravāt
pravāt - blowing, carrying forward, flowing
Present Active Participle
Present Active Participle of root vā (to blow) with prefix pra
Prefix: pra
Root: vā (class 2)
Note: Agrees with 'vātaḥ'.
शरवन-अनिलः (śaravana-anilaḥ) - a wind like an arrow-forest, an arrow-forest-like wind
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (śaravana+anila)
- śaravana – arrow-forest (a shower of arrows)
noun (neuter) - anila – wind, air
noun (masculine)
Root: an (class 2)
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
हि (hi) - indeed, for
(indeclinable)
गाण्डीवधन्वानम् (gāṇḍīvadhanvānam) - the one with the Gaṇḍīva bow
(compound)
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvan)
- gāṇḍīva – Gaṇḍīva (Arjuna's bow)
proper noun (neuter) - dhanvan – bow
noun (neuter)
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, human being, person
सोढुम् (soḍhum) - to endure, to bear, to tolerate
(indeclinable)
infinitive
infinitive form of root sah
Root: sah (class 1)
Note: Infinitive functions as an indeclinable noun here.
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, war
Root: raṇ (class 1)
अर्हति (arhati) - is able, deserves, ought
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)