महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-9, verse-31
बलिनं सत्यकर्माणमदीनमपराजितम् ।
वासुदेवसमं युद्धे वासुदेवादनन्तरम् ॥३१॥
वासुदेवसमं युद्धे वासुदेवादनन्तरम् ॥३१॥
31. balinaṁ satyakarmāṇamadīnamaparājitam ,
vāsudevasamaṁ yuddhe vāsudevādanantaram.
vāsudevasamaṁ yuddhe vāsudevādanantaram.
31.
balinam satyakarmāṇam adīnam aparājitam
vāsudevasamam yuddhe vāsudevāt anantaram
vāsudevasamam yuddhe vāsudevāt anantaram
31.
balinam satyakarmāṇam adīnam aparājitam
vāsudevasamam yuddhe vāsudevāt anantaram
vāsudevasamam yuddhe vāsudevāt anantaram
31.
He is mighty, with righteous deeds, never disheartened, unconquered, equal to Vasudeva (Kṛṣṇa) in battle, and second only to Vasudeva (Kṛṣṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बलिनम् (balinam) - mighty (powerful, strong, mighty)
- सत्यकर्माणम् (satyakarmāṇam) - one with righteous deeds (one whose actions are true/righteous, performer of true deeds)
- अदीनम् (adīnam) - never disheartened (not miserable, not humble, firm, proud, confident)
- अपराजितम् (aparājitam) - unconquered (unconquered, invincible)
- वासुदेवसमम् (vāsudevasamam) - equal to Vasudeva (Kṛṣṇa) (equal to Vasudeva)
- युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war)
- वासुदेवात् (vāsudevāt) - from Vasudeva (Kṛṣṇa) (from Vasudeva)
- अनन्तरम् (anantaram) - next only to (immediately after, next, without interval)
Words meanings and morphology
बलिनम् (balinam) - mighty (powerful, strong, mighty)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty, endowed with strength
Derived from 'bala' (strength) + suffix '-in'.
Note: Agrees with the implied subject (Yuyudhana).
सत्यकर्माणम् (satyakarmāṇam) - one with righteous deeds (one whose actions are true/righteous, performer of true deeds)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of satyakarmāṇ
satyakarmāṇ - one whose deeds are true or righteous, performer of true actions
Compound type : bahuvrihi (satya+karman)
- satya – truth, real, true, good, virtuous
noun (neuter)
Root: as (class 2) - karman – action, deed, work, ritual, fate (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with the implied subject (Yuyudhana).
अदीनम् (adīnam) - never disheartened (not miserable, not humble, firm, proud, confident)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of adīna
adīna - not poor, not miserable, not humble, firm, proud, confident
From a- (not) + dīna (miserable, humble).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dīna)
- a – not, un-, in-
indeclinable - dīna – miserable, humble, depressed, poor
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'dai' (to become wretched, decay)
Root: dai (class 4)
Note: Agrees with the implied subject (Yuyudhana).
अपराजितम् (aparājitam) - unconquered (unconquered, invincible)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aparājita
aparājita - unconquered, invincible, unsubdued
Past Passive Participle
From a- (not) + parā- (away, off) + jita (conquered).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+parājita)
- a – not, un-, in-
indeclinable - parājita – conquered, defeated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'ji' (to conquer) with prefix 'parā'
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with the implied subject (Yuyudhana).
वासुदेवसमम् (vāsudevasamam) - equal to Vasudeva (Kṛṣṇa) (equal to Vasudeva)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vāsudevasama
vāsudevasama - equal to Vasudeva
Compound type : tatpurusha (vāsudeva+sama)
- vāsudeva – son of Vasudeva, Kṛṣṇa
proper noun (masculine) - sama – equal, like, similar, same
adjective (masculine)
Note: Agrees with the implied subject (Yuyudhana).
युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle
From root 'yudh' (to fight).
Root: yudh (class 4)
वासुदेवात् (vāsudevāt) - from Vasudeva (Kṛṣṇa) (from Vasudeva)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - son of Vasudeva, Kṛṣṇa
Note: Used with anantaram to mean 'next to' or 'after'.
अनन्तरम् (anantaram) - next only to (immediately after, next, without interval)
(indeclinable)
From a- (not) + antara (interval, space). Often functions as an adverb or postposition with the ablative.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+antara)
- a – not, un-, in-
indeclinable - antara – interval, space, inner, other, difference
noun (neuter)
Note: Functions as an adverb or postposition here, governing the ablative.