Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-9, verse-35

तमेवंगुणसंपन्नं दुर्वारमपि दैवतैः ।
समासाद्य महेष्वासं के वीराः पर्यवारयन् ॥३५॥
35. tamevaṁguṇasaṁpannaṁ durvāramapi daivataiḥ ,
samāsādya maheṣvāsaṁ ke vīrāḥ paryavārayan.
35. tam evaṃguṇasampannam durvāram api daivataiḥ
samāsādya maheṣvāsam ke vīrāḥ paryavārayan
35. evaṃguṇasampannam durvāram api daivataiḥ tam maheṣvāsam samāsādya,
ke vīrāḥ paryavārayan?
35. Which heroes would surround him, who possessed such qualities and was difficult even for the gods to withstand, that great archer, after reaching him?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (referring to Sātvata/Kṛṣṇa from the previous verse) (him, that (masculine accusative singular))
  • एवंगुणसम्पन्नम् (evaṁguṇasampannam) - endowed with such qualities (as listed in the previous verse) (endowed with such qualities, possessing such virtues)
  • दुर्वारम् (durvāram) - difficult to withstand (difficult to stop/resist, irresistible, invincible)
  • अपि (api) - even (even, also, too)
  • दैवतैः (daivataiḥ) - by the gods (by the gods, with the gods)
  • समासाद्य (samāsādya) - after reaching (him) (having reached, having obtained, after encountering)
  • महेष्वासम् (maheṣvāsam) - that great archer (great archer, mighty bowman)
  • के (ke) - which (heroes) (who (plural))
  • वीराः (vīrāḥ) - heroes (heroes, brave men)
  • पर्यवारयन् (paryavārayan) - would surround (a rhetorical question implying none would dare) (they surrounded, they besieged, they obstructed)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (referring to Sātvata/Kṛṣṇa from the previous verse) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
Note: Object of paryavārayan.
एवंगुणसम्पन्नम् (evaṁguṇasampannam) - endowed with such qualities (as listed in the previous verse) (endowed with such qualities, possessing such virtues)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of evaṃguṇasampanna
evaṁguṇasampanna - endowed with such qualities, possessing such virtues
Compound type : bahuvrihi (evam+guṇa+sampanna)
  • evam – thus, in this manner, such
    indeclinable
  • guṇa – quality, attribute, virtue, strand
    noun (masculine)
  • sampanna – endowed with, possessed of, accomplished, complete
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root pad with prefix sam
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
Note: Agrees with tam.
दुर्वारम् (durvāram) - difficult to withstand (difficult to stop/resist, irresistible, invincible)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of durvāra
durvāra - difficult to stop, irresistible, invincible, difficult to be warded off
Prefix: dur
Root: vṛ (class 1)
Note: Agrees with tam.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes daivataiḥ.
दैवतैः (daivataiḥ) - by the gods (by the gods, with the gods)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of daivata
daivata - divine being, god, deity, relating to gods
Root: deva
Note: Agent of 'difficult to withstand'.
समासाद्य (samāsādya) - after reaching (him) (having reached, having obtained, after encountering)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Root sad with prefixes sam and ā; suffix -ya.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
महेष्वासम् (maheṣvāsam) - that great archer (great archer, mighty bowman)
(noun)
Accusative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, mighty bowman (lit. having a great bow)
Compound type : bahuvrihi (mahā+iṣu+āsa)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • iṣu – arrow
    noun (masculine)
  • āsa – bow (from ās 'to sit, to throw')
    noun (masculine)
    Root: ās (class 2)
Note: Agrees with tam.
के (ke) - which (heroes) (who (plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
Note: Agrees with vīrāḥ.
वीराः (vīrāḥ) - heroes (heroes, brave men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior, champion
Root: vī
Note: Subject of paryavārayan.
पर्यवारयन् (paryavārayan) - would surround (a rhetorical question implying none would dare) (they surrounded, they besieged, they obstructed)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of paryavāra
Imperfect active 3rd plural
Root vṛ with prefixes pari and ava.
Prefixes: pari+ava
Root: vṛ (class 5)