महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-9, verse-68
सद्यो वृकोदराज्जातो महाबलपराक्रमः ।
मायावी राक्षसो घोरो यस्मान्मम महद्भयम् ॥६८॥
मायावी राक्षसो घोरो यस्मान्मम महद्भयम् ॥६८॥
68. sadyo vṛkodarājjāto mahābalaparākramaḥ ,
māyāvī rākṣaso ghoro yasmānmama mahadbhayam.
māyāvī rākṣaso ghoro yasmānmama mahadbhayam.
68.
sadyaḥ vṛkodarāt jātaḥ mahābalaparākramaḥ
māyāvī rākṣasaḥ ghoraḥ yasmāt mama mahat bhayam
māyāvī rākṣasaḥ ghoraḥ yasmāt mama mahat bhayam
68.
vṛkodarāt sadyaḥ jātaḥ mahābalaparākramaḥ
māyāvī ghoraḥ rākṣasaḥ yasmāt mama mahat bhayam
māyāvī ghoraḥ rākṣasaḥ yasmāt mama mahat bhayam
68.
Born swiftly from Vrikodara (Bhima), he is a demon of great strength and valor, a dreadful illusionist (māyā) from whom I have great fear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once, swiftly
- वृकोदरात् (vṛkodarāt) - from Bhima (whose epithet is Vrikodara) (from Vrikodara)
- जातः (jātaḥ) - born, produced, arisen
- महाबलपराक्रमः (mahābalaparākramaḥ) - having great strength and valor, mighty and brave
- मायावी (māyāvī) - illusionist, magical, possessing illusion (māyā)
- राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon, rakshasa
- घोरः (ghoraḥ) - terrible, dreadful, fierce, frightful
- यस्मात् (yasmāt) - from whom, from which, because of whom/which
- मम (mama) - my, of me
- महत् (mahat) - great, large, vast
- भयम् (bhayam) - fear, dread, danger
Words meanings and morphology
सद्यः (sadyaḥ) - immediately, at once, swiftly
(indeclinable)
वृकोदरात् (vṛkodarāt) - from Bhima (whose epithet is Vrikodara) (from Vrikodara)
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - having a wolf's belly; Vrikodara (an epithet of Bhima)
Compound type : bahuvrihi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, abdomen
noun (neuter)
जातः (jātaḥ) - born, produced, arisen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, happened
past passive participle
Past passive participle of root √jan (to be born, to produce).
Root: jan (class 4)
महाबलपराक्रमः (mahābalaparākramaḥ) - having great strength and valor, mighty and brave
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābalaparākrama
mahābalaparākrama - possessed of great strength and valor/prowess
Compound type : bahuvrihi (mahant+bala+parākrama)
- mahant – great, large, mighty
adjective (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter) - parākrama – valor, prowess, might, heroism
noun (masculine)
Derived from prefix parā and root √kram (to step, to go forth).
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
मायावी (māyāvī) - illusionist, magical, possessing illusion (māyā)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of māyāvin
māyāvin - practicing illusion (māyā), illusory, artful, magician
Derived from māyā with suffix -vin.
राक्षसः (rākṣasaḥ) - demon, rakshasa
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, pertaining to rakshasas
घोरः (ghoraḥ) - terrible, dreadful, fierce, frightful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, terrific
यस्मात् (yasmāt) - from whom, from which, because of whom/which
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I (first person pronoun)
महत् (mahat) - great, large, vast
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
Note: Agrees with 'bhayam'.
भयम् (bhayam) - fear, dread, danger
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension, danger
Root: bhī (class 3)