महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-9, verse-37
युक्तं धनंजयहिते ममानर्थाय चोत्तमम् ।
यमवैश्रवणादित्यमहेन्द्रवरुणोपमम् ॥३७॥
यमवैश्रवणादित्यमहेन्द्रवरुणोपमम् ॥३७॥
37. yuktaṁ dhanaṁjayahite mamānarthāya cottamam ,
yamavaiśravaṇādityamahendravaruṇopamam.
yamavaiśravaṇādityamahendravaruṇopamam.
37.
yuktam dhanañjaya-hite mama anarthāya ca
uttamam yamavaiśravaṇādityamahendravaruṇopamam
uttamam yamavaiśravaṇādityamahendravaruṇopamam
37.
(sa) dhanañjayahite yuktam ca,
mama anarthāya uttamam; yamavaiśravaṇādityamahendravaruṇopamam.
mama anarthāya uttamam; yamavaiśravaṇādityamahendravaruṇopamam.
37.
He was engaged in Dhananjaya's welfare, and, supremely, for my detriment; comparable to Yama, Kubera (Vaiśravaṇa), the Sun (Āditya), Mahendra, and Varuṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युक्तम् (yuktam) - engaged (in) (engaged, yoked, endowed with, proper)
- धनञ्जय-हिते (dhanañjaya-hite) - in Dhananjaya's welfare (for Dhananjaya's welfare/benefit)
- मम (mama) - my (my, of me)
- अनर्थाय (anarthāya) - for my detriment (for misfortune, for harm, for detriment)
- च (ca) - and (and, also)
- उत्तमम् (uttamam) - supremely (as an adverbial modifier to 'for my detriment') (highest, best, excellent, supreme)
- यमवैश्रवणादित्यमहेन्द्रवरुणोपमम् (yamavaiśravaṇādityamahendravaruṇopamam) - comparable to Yama, Kubera, the Sun, Mahendra, and Varuṇa (comparable to Yama, Vaiśravaṇa (Kubera), Āditya (Sun), Mahendra (Indra), and Varuṇa)
Words meanings and morphology
युक्तम् (yuktam) - engaged (in) (engaged, yoked, endowed with, proper)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, yoked, engaged, endowed with, proper, fit (yoga)
Past Passive Participle
From root yuj.
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with implied object (him).
धनञ्जय-हिते (dhanañjaya-hite) - in Dhananjaya's welfare (for Dhananjaya's welfare/benefit)
(noun)
Locative, neuter, singular of dhanañjayahita
dhanañjayahita - welfare of Dhananjaya
Compound type : tatpurusha (dhanañjaya+hita)
- dhanañjaya – Dhananjaya (a name of Arjuna, 'winner of wealth')
proper noun (masculine) - hita – welfare, benefit, good, propitious
noun (neuter)
Past Passive Participle (from dhā)
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the sphere of engagement.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive form.
अनर्थाय (anarthāya) - for my detriment (for misfortune, for harm, for detriment)
(noun)
Dative, masculine, singular of anartha
anartha - misfortune, evil, detriment, uselessness, nonsense
Compound type : nañ-tatpurusha (a+artha)
- a – not, non-
indeclinable
negating prefix - artha – purpose, meaning, wealth, object, benefit
noun (masculine)
Root: arth (class 10)
Note: Expresses purpose/result, "for the sake of detriment".
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects "for Dhananjaya's welfare" and "for my detriment".
उत्तमम् (uttamam) - supremely (as an adverbial modifier to 'for my detriment') (highest, best, excellent, supreme)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme, chief
Prefix: ut
Root: tam (class 1)
Note: Can be taken adverbially or as agreeing with the implied object. Here, adverbial seems more fitting for the context of "my detriment".
यमवैश्रवणादित्यमहेन्द्रवरुणोपमम् (yamavaiśravaṇādityamahendravaruṇopamam) - comparable to Yama, Kubera, the Sun, Mahendra, and Varuṇa (comparable to Yama, Vaiśravaṇa (Kubera), Āditya (Sun), Mahendra (Indra), and Varuṇa)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yamavaiśravaṇādityamahendravaruṇopama
yamavaiśravaṇādityamahendravaruṇopama - comparable to Yama, Vaiśravaṇa (Kubera), Āditya (Sun), Mahendra (Indra), and Varuṇa
Compound type : karmadhāraya / dvandva + tatpurusha (yama+vaiśravaṇa+āditya+mahendra+varuṇa+upama)
- yama – Yama (god of death, lord of justice)
proper noun (masculine)
Root: yam (class 1) - vaiśravaṇa – Vaiśravaṇa (Kubera, god of wealth)
proper noun (masculine) - āditya – Āditya (a class of gods, esp. the Sun god Sūrya)
proper noun (masculine) - mahendra – Mahendra (Indra, the great Indra, chief of gods)
proper noun (masculine) - varuṇa – Varuṇa (Vedic god of waters, cosmic order)
proper noun (masculine) - upama – like, resembling, comparable to
adjective
Note: Agrees with the implied object.