महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-9, verse-46
तरुणस्त्वरुणप्रख्यः सौभद्रः परवीरहा ।
यदाभ्याद्रवत द्रोणं तदासीद्वो मनः कथम् ॥४६॥
यदाभ्याद्रवत द्रोणं तदासीद्वो मनः कथम् ॥४६॥
46. taruṇastvaruṇaprakhyaḥ saubhadraḥ paravīrahā ,
yadābhyādravata droṇaṁ tadāsīdvo manaḥ katham.
yadābhyādravata droṇaṁ tadāsīdvo manaḥ katham.
46.
taruṇaḥ tu aruṇaprakhyaḥ saubhadraḥ paravīrahā
yat ābhyādravata droṇam tad āsīt vaḥ manaḥ katham
yat ābhyādravata droṇam tad āsīt vaḥ manaḥ katham
46.
yat taruṇaḥ tu aruṇaprakhyaḥ paravīrahā saubhadraḥ droṇam ābhyādravata,
tad vaḥ manaḥ katham āsīt?
tad vaḥ manaḥ katham āsīt?
46.
When the young Abhimanyu, brilliant as the rising sun and the slayer of enemy heroes, rushed towards Droṇa, what was the state of your minds then?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तरुणः (taruṇaḥ) - young, youthful
- तु (tu) - emphasizing the context (but, indeed, on the other hand)
- अरुणप्रख्यः (aruṇaprakhyaḥ) - appearing like the dawn, brilliant as the rising sun
- सौभद्रः (saubhadraḥ) - son of Subhadrā, Abhimanyu
- परवीरहा (paravīrahā) - slayer of enemy heroes
- यत् (yat) - when, that which (as a temporal conjunction)
- आभ्याद्रवत (ābhyādravata) - he rushed towards
- द्रोणम् (droṇam) - to Droṇa
- तद् (tad) - then (as a temporal conjunction)
- आसीत् (āsīt) - was
- वः (vaḥ) - your (plural)
- मनः (manaḥ) - mind, thought
- कथम् (katham) - how? in what manner?
Words meanings and morphology
तरुणः (taruṇaḥ) - young, youthful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of taruṇa
taruṇa - young, youthful, tender
तु (tu) - emphasizing the context (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
अरुणप्रख्यः (aruṇaprakhyaḥ) - appearing like the dawn, brilliant as the rising sun
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aruṇaprakhya
aruṇaprakhya - resembling the dawn, shining like the sun
Compound type : bahuvrīhi (aruṇa+prakhya)
- aruṇa – reddish, dawn, the charioteer of the sun
noun (masculine) - prakhya – appearing like, resembling, similar to
adjective (masculine)
सौभद्रः (saubhadraḥ) - son of Subhadrā, Abhimanyu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadrā (Abhimanyu)
patronymic from Subhadrā
परवीरहा (paravīrahā) - slayer of enemy heroes
(noun)
Nominative, masculine, singular of paravīrahan
paravīrahan - slayer of enemy heroes
Compound type : tatpurusha (para+vīra+han)
- para – enemy, other, alien
adjective (masculine) - vīra – hero, brave man, warrior
noun (masculine) - han – slayer, striking
noun (masculine)
agent noun from root han
Root: han (class 2)
यत् (yat) - when, that which (as a temporal conjunction)
(indeclinable)
आभ्याद्रवत (ābhyādravata) - he rushed towards
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of dru
Prefixes: ā+abhi
Root: dru (class 1)
द्रोणम् (droṇam) - to Droṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Droṇa (a name of a warrior and guru)
तद् (tad) - then (as a temporal conjunction)
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - was
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
वः (vaḥ) - your (plural)
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
मनः (manaḥ) - mind, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, conscience
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)