महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-171, verse-69
ते वध्यमानाः समरे द्रोणपुत्रेण क्षत्रियाः ।
द्रोणपुत्रं भयाद्राजन्दिक्षु सर्वासु मेनिरे ॥६९॥
द्रोणपुत्रं भयाद्राजन्दिक्षु सर्वासु मेनिरे ॥६९॥
69. te vadhyamānāḥ samare droṇaputreṇa kṣatriyāḥ ,
droṇaputraṁ bhayādrājandikṣu sarvāsu menire.
droṇaputraṁ bhayādrājandikṣu sarvāsu menire.
69.
te vadhyamānāḥ samare droṇaputreṇa kṣatriyāḥ
droṇaputram bhayāt rājan dikṣu sarvāsu menire
droṇaputram bhayāt rājan dikṣu sarvāsu menire
69.
rājan droṇaputreṇa samare vadhyamānāḥ te
kṣatriyāḥ bhayāt droṇaputram sarvāsu dikṣu menire
kṣatriyāḥ bhayāt droṇaputram sarvāsu dikṣu menire
69.
O king, those kshatriya warriors, being slain in battle by Droṇa's son (Aśvatthāman), out of fear perceived Droṇa's son (to be present) in all directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being killed
- समरे (samare) - in battle, in combat
- द्रोणपुत्रेण (droṇaputreṇa) - by Droṇa's son (Aśvatthāman) (by Droṇa's son)
- क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - kshatriyas, warriors
- द्रोणपुत्रम् (droṇaputram) - Droṇa's son (Aśvatthāman) (Droṇa's son)
- भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
- राजन् (rājan) - O king
- दिक्षु (dikṣu) - in the directions, in the quarters
- सर्वासु (sarvāsu) - in all
- मेनिरे (menire) - they thought, they considered, they perceived
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वध्यमानाः (vadhyamānāḥ) - being slain, being killed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vadhyamāna
vadhyamāna - being killed, being struck, being liable to be killed
Present Passive Participle
Derived from root han (to strike, kill) in the passive voice, using 'vadh' stem.
Root: han (class 2)
समरे (samare) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
द्रोणपुत्रेण (droṇaputreṇa) - by Droṇa's son (Aśvatthāman) (by Droṇa's son)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
- droṇa – Droṇa (name of a warrior, guru)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
क्षत्रियाः (kṣatriyāḥ) - kshatriyas, warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṣatriya
kṣatriya - of the kshatriya caste, warrior, ruler
द्रोणपुत्रम् (droṇaputram) - Droṇa's son (Aśvatthāman) (Droṇa's son)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇaputra
droṇaputra - son of Droṇa
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+putra)
- droṇa – Droṇa (name of a warrior, guru)
proper noun (masculine) - putra – son, child
noun (masculine)
भयात् (bhayāt) - from fear, out of fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
दिक्षु (dikṣu) - in the directions, in the quarters
(noun)
Locative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of compass
सर्वासु (sarvāsu) - in all
(pronoun)
Locative, feminine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
मेनिरे (menire) - they thought, they considered, they perceived
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (liṭ) of man
Perfect tense (liṭ) 3rd person plural middle voice.
Root: man (class 4)