महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-171, verse-16
यदि युद्धेन जेयाः स्युरिमे कौरवनन्दनाः ।
वयमप्यत्र युध्येम तथा चेमे नरर्षभाः ॥१६॥
वयमप्यत्र युध्येम तथा चेमे नरर्षभाः ॥१६॥
16. yadi yuddhena jeyāḥ syurime kauravanandanāḥ ,
vayamapyatra yudhyema tathā ceme nararṣabhāḥ.
vayamapyatra yudhyema tathā ceme nararṣabhāḥ.
16.
yadi yuddhena jeyāḥ syuḥ ime kauravanandanāḥ
vayam api atra yudhyema tathā ca ime nararṣabhāḥ
vayam api atra yudhyema tathā ca ime nararṣabhāḥ
16.
yadi ime kauravanandanāḥ yuddhena jeyāḥ syuḥ,
(tarhi) vayam api ca ime nararṣabhāḥ atra tathā yudhyema.
(tarhi) vayam api ca ime nararṣabhāḥ atra tathā yudhyema.
16.
If these sons of Kuru (Kauravas) could be conquered by battle, then we and these foremost of men (Pāṇḍavas) would also fight here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - if, in case
- युद्धेन (yuddhena) - by battle, by fight
- जेयाः (jeyāḥ) - conquerable, to be conquered
- स्युः (syuḥ) - they might be, they should be
- इमे (ime) - these
- कौरवनन्दनाः (kauravanandanāḥ) - these Kauravas (sons of Kuru, Kauravas)
- वयम् (vayam) - we
- अपि (api) - also, even
- अत्र (atra) - here, in this matter
- युध्येम (yudhyema) - we would fight, we should fight
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- च (ca) - and
- इमे (ime) - these
- नरर्षभाः (nararṣabhāḥ) - these prominent warriors (referring to the Pāṇḍavas) (foremost of men, best of men)
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
Note: Conditional particle.
युद्धेन (yuddhena) - by battle, by fight
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (from yudh to fight), nominalized
Originally a past passive participle of root yudh (to fight), but commonly used as a neuter noun.
Root: yudh (class 4)
जेयाः (jeyāḥ) - conquerable, to be conquered
(participle)
Nominative, masculine, plural of jeya
jeya - conquerable, to be conquered, ought to be conquered
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root ji (to conquer) with suffix -eya.
Root: ji (class 1)
Note: Predicate adjective for kauravanandanāḥ.
स्युः (syuḥ) - they might be, they should be
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of as
Optative, 3rd Person Plural
Root as, class 2, Parasmaipada, optative mood.
Root: as (class 2)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies kauravanandanāḥ.
कौरवनन्दनाः (kauravanandanāḥ) - these Kauravas (sons of Kuru, Kauravas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kauravanandana
kauravanandana - son of Kuru, Kaurava
Compound word, referring to the Kauravas.
Compound type : tatpuruṣa (kaurava+nandana)
- kaurava – descendant of Kuru, Kaurava
proper noun (masculine)
Patronymic from Kuru. - nandana – son, delighting
noun (masculine)
From root nand (to rejoice).
Root: nand (class 1)
Note: Subject of syuḥ jeyāḥ.
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
Note: Subject of yudhyema.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अत्र (atra) - here, in this matter
(indeclinable)
युध्येम (yudhyema) - we would fight, we should fight
(verb)
1st person , plural, active, optative (liṅ) of yudh
Optative, 1st Person Plural
Root yudh, class 4, Ātmanepada, optative mood.
Root: yudh (class 4)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
Note: Correlative to yadi.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Qualifies nararṣabhāḥ.
नरर्षभाः (nararṣabhāḥ) - these prominent warriors (referring to the Pāṇḍavas) (foremost of men, best of men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nararṣabha
nararṣabha - bull among men, foremost of men, best of men
Compound word.
Compound type : tatpuruṣa (nara+ṛṣabha)
- nara – man, person
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent
noun (masculine)
Note: Refers to the other Pāṇḍavas.